Paroles et traduction Pocho MX - Gustos Sencillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gustos Sencillos
Simple Pleasures
Gustos
sencillos
desde
niño
siempre
muy
agradecido
reservado
en
lo
Simple
pleasures
since
a
boy,
always
very
grateful
and
reserved
in
what
Que
digo,
buenas
amistades
mi
grupo
de
3
I
say,
good
friendships
my
group
of
3
Amigos,
buenas
y
malas
disculpa
si
te
he
mentido
Friends,
good
and
bad,
sorry
if
I've
lied
to
you
El
tiempo
pasó
tan
rápido
que
ya
te
he
perdido
Time
passed
so
fast
that
I've
already
lost
you
Tácticas
sobre
el
cuaderno,
Tactics
on
my
notebook,
Dostres
versos
fueron
en
vivo
recuerdo
el
Three
verses
were
live,
I
remember
the
Sabor
de
tus
labios
y
el
día
quince
en
qué
nos
vimos
Taste
of
your
lips
and
that
fifteenth
day
we
saw
each
other
Lo
crudo
de
un
día
triste
si
y
lo
feliz
que
fui
contigo
The
pain
of
a
sad
day
and
how
happy
I
was
with
you
La
familia
cambio
un
poco
y
aunque
no
es
fácil
de
decirlo,
The
family
changed
a
little
and
although
it's
not
easy
to
say
it,
En
veces
en
mis
pensamientos
suelo
ser
muy
negativo,
Sometimes
in
my
thoughts
I
tend
to
be
very
negative,
Sueño
que
hago
dinero
en
cada
frase
que
te
escribo
I
dream
that
I
make
money
with
every
phrase
that
I
write
to
you
Una
tarde
con
cobija
viendo
netflix
no
lo
creo,
An
evening
with
a
blanket
watching
Netflix
I
don't
think
so,
Me
gusta
romper
el
hielo
y
volver
a
sentir
I
like
to
break
the
ice
and
feel
again
Tu
pelo
o
mejor
dicho
cada
parte
de
cuerpo
Your
hair
or
rather
every
part
of
your
body,
Una
tarde
a
tu
lado
viendo
como
brilla
el
An
evening
by
your
side
watching
the
Cielo,
te
diría
que
uno
verde
pero
no
prenderlo
Sky,
I'd
tell
you
a
green
one
but
not
smoking
it
Una
noche
en
las
cabañas
clima
One
night
at
the
cabins,
weather
Lluvioso
y
con
truenos,
mi
perfecta
compañía
Rainy
and
with
thunder,
my
perfect
companion
Dios
me
libre
de
todo
el
resto
God
free
me
from
everyone
else
En
cuestión
del
efectivo
no
le
importan
los
When
it
comes
to
money,
she
doesn't
care
about
the
Seis
ceros,
es
niña
de
casa,
ama
los
colores
negros
Six
zeros,
she's
a
home
girl,
she
loves
the
color
black
Tardes
moradas
ya
no
se
miran
por
estos
tiempos
Purple
afternoons
are
no
longer
seen
in
these
times
Me
gusta
tu
sonrisa
al
despertar
escucha
esto
I
like
your
smile
when
you
wake
up,
listen
to
this
No
me
faltaba
nada
y
creo
que
tienes
que
saberlo
I
didn't
lack
anything
and
I
think
you
should
know
that
Ojos
verdes
que
te
digo
eres
mi
ideal
perfecto
Green
eyes,
I
tell
you
you're
my
perfect
ideal
Si
te
dije
que
te
quiero
soy
el
más
honesto
If
I
told
you
I
love
you
I'm
the
most
honest
Buenas
tardes,
más
acciones,
pasados
me
bebo
Good
afternoon,
more
actions,
I
drink
pasts
Que
han
dejado
cicatrices
That
have
left
scars
Te
pienso
y
no
lo
niego
lápices
pa
sumar
miles
I
think
about
you
and
I
don't
deny
it,
pencils
to
add
up
thousands
Nunca
me
gustó
la
escuela
preferí
coros
y
frees
I
never
liked
school,
I
preferred
choirs
and
freestyles
Puedo
controlarme
solo
si
tú
me
lo
pides,
I
can
only
control
myself
if
you
ask
me
to,
Amante
de
las
tardes
quemando
nunca
me
olvides
Lover
of
afternoons
burning,
never
forget
me
Estoy
bajo
el
efecto
no
me
importa
lo
que
opinen
I'm
high,
I
don't
care
what
they
think
Al
fin
lo
hago
pa′
mí
no
me
importa
lo
que
dicen
Finally
I
do
it
for
me,
I
don't
care
what
they
say
No
me
importa
lo
que
dicen
I
don't
care
what
they
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.