Paroles et traduction POCO - A Good Feelin' to Know
When
I
need
good
lovin'
I
always
come
home
to
you
Когда
мне
нужна
хорошая
любовь,
я
всегда
прихожу
домой
к
тебе.
You
free
my
lifetime
of
the
blues
Ты
освобождаешь
мою
жизнь
от
тоски.
Yes,
I
got
that
old
time
feelin'
burnin'
deep
inside
my
soul
Да,
у
меня
есть
то
старое
чувство,
которое
горит
глубоко
в
моей
душе.
And
I
am
yours,
baby
I'm
home
И
я
твоя,
детка,
я
дома.
And
it's
a
good
feelin'
to
know
И
это
хорошее
чувство-знать
это.
It's
such
a
good
feelin'
to
know
Это
такое
приятное
чувство-знать
это.
Oh,
it's
a
good
feelin'
to
know
О,
это
хорошее
чувство-знать
это.
Somebody
loves
you
Кто-то
любит
тебя.
Colorado
mountains,
I
can
see
your
distant
sky
Горы
Колорадо,
я
вижу
твое
далекое
небо.
You're
bringin'
a
tear
of
joy
to
my
eye
Ты
приносишь
слезу
радости
в
мои
глаза.
Yes,
it's
a
good
feelin'
Да,
это
хорошее
чувство.
It's
such
a
good
feelin'
to
know
Это
такое
приятное
чувство-знать
это.
Oh,
it's
a
good
feelin'
О,
это
приятное
чувство
Somebody
loves
you
Кто-то
любит
тебя.
When
I
need
good
lovin'
I
always
come
home
to
you
Когда
мне
нужна
хорошая
любовь,
я
всегда
прихожу
домой
к
тебе.
You
free
my
lifetime
of
the
blues
Ты
освобождаешь
мою
жизнь
от
тоски.
Yes,
I
got
that
old
time
feelin'
burnin'
deep
inside
my
soul
Да,
у
меня
есть
то
старое
чувство,
которое
горит
глубоко
в
моей
душе.
And
I
am
yours,
baby
I'm
home
И
я
твоя,
детка,
я
дома.
And
it's
a
good
feelin'
И
это
хорошее
чувство.
Oh,
such
a
good
feelin'
О,
какое
приятное
чувство!
Yes,
it's
a
good
feelin'
to
know
Да,
это
хорошее
чувство-знать
это.
Somebody
loves
you,
ooh
Кто-то
любит
тебя,
о-о-о
...
And
it's
a
good
feelin'
to
know
И
это
хорошее
чувство-знать
это.
Good
feelin'
to
know
Приятно
это
знать.
Oh,
it's
a
good
feelin'
to
know
О,
это
хорошее
чувство-знать
это.
Such
a
good
feelin'
Такое
приятное
чувство...
Yeah,
it's
a
good
feelin'
Да,
это
хорошее
чувство.
Such
a
good
feelin'
to
know
Такое
приятное
чувство-знать
это.
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
Oh
Lord,
it's
such
a
good
feelin'
О
Боже,
это
такое
приятное
чувство!
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
It's
such
a
good
feelin'
Это
такое
приятное
чувство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richie Furay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.