Paroles et traduction POCO - Heart of the Night
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
In
the
cool
Southern
rain
Под
холодным
Южным
дождем
There's
a
full
moon
in
sight
На
горизонте
полная
луна.
Shining
down
on
the
Pontchartrain
Светит
на
Пончартрейн.
And
the
river
she
rises
И
река
она
поднимается
Just
like
she
used
to
do
Так
же,
как
она
делала
раньше.
She's
so
full
of
surprises
Она
полна
сюрпризов.
She
reminds
me
of
you
Она
напоминает
мне
тебя.
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
Oh,
whoa,
down
in
New
Orleans
О,
уоу,
там,
в
Новом
Орлеане
There's
a
night
bird
singing
Ночная
птица
поет.
Right
on
through
till
the
dawn
Прямо
до
самого
рассвета
And
the
streets
are
still
ringing
И
улицы
все
еще
звенят.
With
people
carrying
on
С
людьми,
которые
продолжают
жить
дальше.
It's
been
so
long
waiting
Мы
так
долго
ждали.
Just
to
be
here
again
Просто
чтобы
снова
оказаться
здесь
Anticipating
В
предвкушении
All
the
time
I
could
spend
Все
время,
которое
я
мог
бы
потратить.
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
And
I
trust
in
your
love
И
я
верю
в
твою
любовь.
Never
falling
down
Никогда
не
падай
вниз.
I
trust
in
your
love
Я
верю
в
твою
любовь.
Just
like
I
do
in
this
town
Так
же
как
и
я
в
этом
городе
Whoa,
never
falling
down
Ух
ты,
никогда
не
падай
вниз
Whoa,
never
falling
down
Ух
ты,
никогда
не
падай
вниз
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
In
the
cool
fallin'
rain
Под
холодным
падающим
дождем
There's
a
full
moon
in
sight
На
горизонте
полная
луна.
Shining
down
on
the
Pontchartrain
Светит
на
Пончартрейн.
And
the
river
she
rises
И
река
она
поднимается
Just
like
she
used
to
do
Так
же,
как
она
делала
раньше.
She's
so
full
of
surprises
Она
полна
сюрпризов.
Oh,
mama,
she
reminds
me
of
you
О,
мама,
она
напоминает
мне
тебя.
Right
here,
in
the
heart
of
the
night
Прямо
здесь,
в
самом
сердце
ночи.
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
Oh-ooh-oh,
down
in
New
Orleans
О-О-О,
в
Новом
Орлеане.
And
I'm
so
glad
to
be
back
in
New
Orleans
И
я
так
рада
вернуться
в
Новый
Орлеан.
Please
don't
wake
me,
don't
shake
me
Пожалуйста,
не
буди
меня,
не
тряси
меня.
If
it's
only,
if
it's
only
just
a
dream
Если
это
только,
если
это
только
сон
...
'Cause
it's
the
only
place
that
I
can
face
Потому
что
это
единственное
место,
с
которым
я
могу
столкнуться
лицом
к
лицу.
Make
me
feel
so
right
Заставь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Below
that
Dixie
moon
and
lovin'
you
Под
этой
Дикси-Луной
и
люблю
тебя.
In
the
heart
of
the
night
В
сердце
ночи
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Paul Cotton
Album
Legend
date de sortie
26-10-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.