Poe - 5&1/2 Minute Hallway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poe - 5&1/2 Minute Hallway




I live at the end of a 5 and 1/2 minute hallway
Я живу в конце коридора длиной 5 с половиной минут
But as far as I can see you are still miles from me
Но насколько я вижу ты все еще далеко от меня
In your doorway
В твоем дверном проеме
And oh by the way
И кстати
When the landlord came today
Когда сегодня пришел хозяин
He measured everything
Он все измерил.
I knew he'd get it wrong
Я знал, что он все неправильно поймет.
But I just played along
Но я просто подыгрывал.
'Cause I was hoping that would fix it all
Потому что я надеялся, что это все исправит.
But there's only so far I can go
Но я могу зайти только так далеко.
When you're living in a hallway that keeps growing
Когда ты живешь в коридоре, который продолжает расти.
I think to myself
Я думаю про себя
5 more minutes and I'll be there
Еще пять минут и я буду там
Inside your door
За твоей дверью.
But there's more to this story
Но в этой истории есть нечто большее.
Than I've been letting on
Больше, чем я показывал.
There are words made of letters
Есть слова, сделанные из букв.
Unwritten
Ненаписанное
And yes I forgive you
И да я прощаю тебя
For leading me on
За то, что ввел меня в заблуждение.
You can think of it like this
Ты можешь думать об этом так
When you can't resist
Когда ты не можешь сопротивляться.
I'm in your hallway standing on a cliff
Я в твоем коридоре стою на утесе
And just when I think I've found the trick
И как раз тогда, когда я думаю, что нашел трюк.
I'm tumbling
Я падаю.
Like an echo
Словно эхо.
'Cause there's only so far I can go
Потому что я могу зайти так далеко.
(You've got to believe me baby...)
(Ты должна поверить мне, детка...)
When you're living in a hallway that keeps growing
Когда ты живешь в коридоре, который продолжает расти.
(You've got to believe me baby...)
(Ты должна поверить мне, детка...)
I think to myself
Я думаю про себя
(To myself...)
(Про себя...)
30 seconds and I'll be there
30 секунд и я буду там.
Daughter:
Дочь:
You never listen to me
Ты никогда не слушаешь меня.
Father:
Отец:
We cannot really experiment with love as freely as we wish
На самом деле мы не можем экспериментировать с любовью так свободно, как нам хочется.
It is really a much more complicated topic
На самом деле это гораздо более сложная тема.





Writer(s): Clayton-felt Joshua B, Danielewski Poe Annie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.