Poe - Control - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poe - Control




Don't, you mess,
Не связывайся
With a little girl's dream.
С мечтой маленькой девочки.
'Cause she's liable to grow up,
Потому что она должна повзрослеть.
Mean.
Означать.
Surprise you to find that I'm laughing?
Удивлен, что я смеюсь?
You thought that you'd find me in tears.
Ты думал, что найдешь меня в слезах.
You thought I'd be crawling,
Ты думал, я буду ползти.
The walls like a tiny mosquito,
Стены похожи на крошечных комаров
And trembling in fear.
И дрожат от страха.
Well, you may be king for the moment,
Что ж, ты можешь быть королем на мгновение,
But I am a queen understand,
Но я королева, пойми.
And I've got your pawns and your bishops and,
У меня есть твои пешки и слоны.
Castles,
Замки,
All inside the palm of my hand.
Все у меня на ладони.
While you were looking the other way,
Пока ты смотрел в другую сторону,
While you had your eyes closed.
Пока у тебя были закрыты глаза.
While you were licking your lips,
Пока ты облизывал губы,
'Cause I was miserable.
Потому что я был несчастен.
While you were selling your soul.
Пока ты продавал свою душу.
While you were tearing a hole,
Пока ты разрывал
In me.
Во мне дыру.
I was taking control.
Я брал все под свой контроль.
Now I have taken control. (I have... control...)
Теперь я взял контроль. меня есть...контроль...)
Now I have taken control. (I have... control...)
Теперь я взял контроль. меня есть...контроль...)
Now I have taken control.
Теперь я взял все под свой контроль.
Control...
Контроль...
This is beginning to feel good,
Я начинаю чувствовать себя хорошо.
Watching you squirm in your shoes,
Смотрю, как ты извиваешься в своих ботинках.
A small bead of sweat on your brow,
Маленькая капелька пота на лбу
And a growl in your belly,
И рычание в животе.
You're scared to let through.
Ты боишься пропустить меня.
You thought you could keep me from loving,
Ты думал, что сможешь удержать меня от любви.
You thought you could feed on my soul.
Ты думал, что сможешь питаться моей душой.
But while you were busy destroying my life,
Но пока ты разрушал мою жизнь,
What was half in me has become whole.
То, что было наполовину во мне, стало целым.
While you were looking the other way.
Пока ты смотрел в другую сторону.
While you had your eyes closed.
Пока у тебя были закрыты глаза.
While you were licking your lips,
Пока ты облизывал губы,
'Cause I was miserable.
Потому что я был несчастен.
While you were selling your soul.
Пока ты продавал свою душу.
While you were tearing a hole,
Пока ты разрывал
In me.
Во мне дыру.
I was taking control
Я брал все под свой контроль.
Now I have taken control. (I have... control...)
Теперь я взял контроль. меня есть...контроль...)
Now I have taken control. (I have... control...)
Теперь я взял контроль. меня есть...контроль...)
Now I have taken control.
Теперь я взял все под свой контроль.
Control...
Контроль...
So this is how it feels,
Так вот каково это,
To breathe in the summer air.
Дышать летним воздухом.
To feel the sand between my toes,
Чувствовать песок между пальцами ног
And love inside my ear.
И любовь в ушах.
All those things, you taught me to fear,
Все это ты научил меня бояться.
I've got them in my garden now and,
Теперь они у меня в саду, и...
You're not welcome here.
Тебе здесь не рады.
Come here.
Иди сюда.
Come a little bit closer...
Подойди поближе...
Let me look at you.
Дай мне взглянуть на тебя.
I gave you the benefit of the doubt it's true,
Я дал тебе право сомневаться, что это правда,
But keep in mind my darling,
Но имей в виду, моя дорогая.
Not every saint is a fool!
Не каждый святой дурак!
(Don't)
(Не надо)
While you were looking the other way, (you mess)
Пока ты смотрел в другую сторону, (ты все испортил)
While you had your eyes closed. (with me)
Пока твои глаза были закрыты. (со мной)
While you were licking your lips,
Пока ты облизывал губы,
'Cause I was miserable.
Потому что я был несчастен.
(Don't)
(Не надо)
While you were selling your soul (you mess)
Пока ты продавал свою душу (ты все испортил)
While you were tearing a hole,
Пока ты разрывал
In me.
Во мне дыру.
(I was taking control)
брал все под свой контроль)
Now I have taken control. (I was taking control)
Теперь я взял все под свой контроль брал все под свой контроль).
Now I have taken control. (control)
Теперь я взял контроль. (контроль)
Control...
Контроль...
(Control)
(Контроль)
Control...
Контроль...
Don't you mess with me.
Не связывайся со мной.
(Spoken)
(Речь)
This cannot be all that there is to life,
Это не может быть всем, что есть в жизни.
Because, in our confrontation, with,
Потому что в нашем противостоянии с
An enormous and cold, universe.
Огромной и холодной Вселенной.
There is something comical, to the idea
В этой идее есть что-то комичное.
That we can really enforce our will, on humanity.
Что мы действительно можем навязать свою волю человечеству.
Power, corrupts.
Власть развращает.
It's your world, do with it what you want!
Это твой мир, делай с ним, что хочешь!
No, that's not the way to do it.
Нет, так не пойдет.
Power... That's not the way to do it.
Власть... это не выход.
Paradox
Парадокс
No
Нет
It's your world
Это твой мир.
No
Нет
It's your world
Это твой мир.
No
Нет
It's your world
Это твой мир.
NO!
Нет!
Control it! Control it!
Контролируй это! контролируй это!
(This is scaring me...
(Это пугает меня...
I live at the end of a 5 and 1/2 minute hallway
Я живу в конце коридора длиной 5 с половиной минут
I live at the end of a 5 and 1/2 minute hallway)
Я живу в конце коридора длиной 5 с половиной минут)
At the end of it all lies of course the final phenomenon of deterioration
В конце всего этого лежит, конечно, последнее явление деградации.
Entropy
Энтропия,
Which is a predictable deterioration when the creative energy ceases...
которая является предсказуемым ухудшением, когда творческая энергия иссякает...





Writer(s): Poe, Adkins, Skard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.