Poe - Hello (dance remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poe - Hello (dance remix)




Hello (dance remix)
Привет (танцевальный ремикс)
Hello, hello
Привет, привет,
Are you out there?
Ты где-то там?
M.O.D. are you out there?
M.O.D., ты где-то там?
I can't see your face
Я не вижу твоего лица,
But you left a trace on a data back-road
Но ты оставил след на забытой дороге данных,
That I almost erased
Который я чуть не стерла.
Not even God takes this long to get back
Даже Бог не отвечает так долго,
So get back
Так что ответь,
'Cause I hit a fork in the road
'Потому что я на распутье,
I lost my way home
Я потеряла путь домой,
I'm cut off from out main line
Я оторвана от главной линии,
Like a disconnected modem
Как отключенный модем.
Hello
Привет,
Tap in the code
Введи код,
I'll reach you below
Я доберусь до тебя внизу,
No one should brave the underworld alone
Никому не стоит бродить по подземному миру в одиночку.
Hello, hello, hello
Привет, привет, привет,
How do I reach you?
Как мне связаться с тобой?
Word has it on the wire
Поговаривают,
That you don't who you are
Что ты не знаешь, кто ты.
Well if you could jack into my brain
Если бы ты мог подключиться к моему мозгу,
You'd know exactly what you mean here
Ты бы точно знал, что ты здесь значишь.
Mothers are trails on stars in the night
Матери - это следы звезд в ночи,
Fathers are black holes that suck up the light
Отцы - черные дыры, которые поглощают свет,
That's the memory I filed on the fringe
Это то воспоминание, которое я хранила на задворках,
Along with the memory of the pain you lived in
Наряду с воспоминанием о боли, в которой ты жил.
Hello
Привет.
I don't have the password
У меня нет пароля,
But the path is chainlinked
Но путь огорожен цепью,
So if you've got the time
Так что, если у тебя есть время,
Set up the tone to sync
Настрой сигнал для синхронизации.
Tap in the code
Введи код,
I'll reach you below
Я доберусь до тебя внизу.
Hello, hello
Привет, привет,
Are you out there?
Ты где-то там?
Trigger happy Jack
Спусковой крючок рад, Джек
He scares easily
Он легко пугается,
It makes him so angry
Это приводит его в такую ярость.
At me
На меня.
And his head it spins around
И его голова крутится,
Just like the Exorcist and I
Прямо как у экзорциста, и я
Find it ever so
Нахожу это очень
Hard to resist his cries
Трудным - сопротивляться его крикам.
But there's nothing more sadistic than an infant
Но нет ничего более садистского, чем младенец,
Waving his pistol in my face
Размахивающий пистолетом у меня перед лицом.
He wants me right down on my knees
Он хочет, чтобы я встала на колени,
Crumbling in disgrace
Разбившуюся в пух и прах.
But he underestimates my mind
Но он недооценивает мой разум,
I know he's messing with my head
Я знаю, что он играет с моим сознанием.
My only weakness is
Моя единственная слабость в том,
I can't believe the guy could be entirely dead
Что я не могу поверить, что этот парень может быть совсем мертв.
Chorus:
Припев:
Can't talk to a psycho like a normal human being
Нельзя говорить с психом, как с нормальным человеком,
Can't talk to a psycho like a normal human being
Нельзя говорить с психом, как с нормальным человеком,
Trigger Happy Jack
Спусковой крючок рад, Джек,
You're gonna blow
Ты взорвешься,
But I'm gonna get off
Но я уйду,
Before you go
Пока ты не ушел.
My Trigger Happy Jack is just a
Мой Спусковой крючок рад, Джек - это просто
Drive by a go-go
Быстрый перепихон.
And after awhile he calms down
И через некоторое время он успокаивается,
And he looks at me like a prince
И смотрит на меня как принц,
But I know I better bite the bullet
Но я знаю, что мне лучше стиснуть зубы,
'Cause it's just another one of his
'Потому что это всего лишь еще один из его
Jedi mind tricks
Джедайских трюков.
But this ain't no headtrip honey
Но это не галлюцинации, дорогой,
This is a collision on the road
Это столкновение на дороге,
And you've got me feeling oh just like a roadkill
И из-за тебя я чувствую себя как сбитая машиной,
And you know deep down I know
И ты знаешь глубоко внутри, я знаю.
Chorus
Припев
Why do you make me feel like this? (1-2-3-4)
Почему ты заставляешь меня так чувствовать? (1-2-3-4)
Why do you gotta be such a dick? (1-2-3-4)
Почему ты должен быть таким мудаком? (1-2-3-4)
Why do you make me feeling like this? (1-2-3-4)
Почему ты заставляешь меня так чувствовать? (1-2-3-4)
Why do you gotta be such a dick? (1-2-3-4)
Почему ты должен быть таким мудаком? (1-2-3-4)
Go-go
Давай, давай.
And I hate myself
И я ненавижу себя
Just enough to want him
Достаточно, чтобы хотеть его,
But I hate him just enough to get off
Но я ненавижу его достаточно, чтобы уйти.
But I understand him
Но я понимаю его,
Maybe I'm just crazy enough
Может быть, я просто достаточно сумасшедшая,
To love him
Чтобы любить его.
Why not? (Why not?)
Почему бы и нет? (Почему бы и нет?)
You can't talk to a psycho like a normal human being...
Нельзя говорить с психом, как с нормальным человеком...





Writer(s): Annie Danielewski, Ronnie Estelle, R.j. Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.