Poe - Hey Pretty (Drive-By 2001 Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poe - Hey Pretty (Drive-By 2001 Mix)




Kerrie had suggested we go for a ride in her new 2 door BMW coupe.
Керри предложила нам прокатиться на ее новом двухдверном БМВ-купе.
In the parking lot we slipped into her bucket seats. Kyrie took over from there.
На стоянке мы проскользнули в ее ковшеобразные сиденья, и оттуда за нас взялась Кайри.
At nearly ninety miles per hour she zipped us up to that windy edge known to some as Mulholland, a sinuous road running the ridge of the Santa Monica Mountains,
На скорости почти девяносто миль в час она подогнала нас к ветреному краю, известному некоторым под названием Малхолланд, извилистой дороге, идущей вдоль хребта гор Санта-Моники,
Where she then proceeded to pump her vehicle in and out of turns.
Где она продолжала накачивать свою машину в поворотах.
Sometimes dropping down to fifty miles per hour, only to immediately gun it back up to 90 again.
Иногда снижался до пятидесяти миль в час, но тут же снова набирал скорость до 90.
Fast, slow. Fast, fast. Slow.
Быстро, медленно, быстро, быстро, медленно.
Sometimes were wide turns. Sometimes a quick one.
Иногда это были широкие повороты, иногда быстрые.
She preferred the tighter ones, the sharp controlled jerks, swinging left to right before driving back to the right.
Она предпочитала более жесткие, резкие контролируемые рывки, раскачиваясь влево-вправо, прежде чем вернуться вправо.
Only so she could do it all over again.
Только так она сможет повторить все сначала.
Until after enough speed, and enough wind and more distance then I'd been prepared to expect.
Пока не наберется достаточно скорости, ветра и расстояния, чем я ожидал.
Taking me to parts of the city I rarely think of and never visit
Ты водишь меня в те части города, о которых я редко думаю и никогда не бываю.
Hey pretty, don't you wanna take a ride with me, through my world?
Эй, красотка, не хочешь прокатиться со мной по моему миру?
Hey pretty, don't you wanna kick and slide through my world?
Эй, красотка, разве ты не хочешь пнуть и проскользнуть через мой мир?
Do you get the gist of the song now?
Теперь ты понимаешь суть песни?
I can't remember the inane things I started babbling about then.
Я не могу вспомнить бессмысленные вещи, о которых я начал болтать тогда.
I know it didn't really matter. She wasn't listening.
Я знаю, это не имело значения, она не слушала.
She just yanked up on the emergency brake, dropped her seat back and told me to lie on top of her.
Она просто нажала на аварийный тормоз, откинула сиденье и велела мне лечь на нее.
On top of those leather pants of hers. Her hands immediately guiding mine over those soft, slightly oily folds.
Поверх ее кожаных штанов, ее руки тут же ведут мои по этим мягким, слегка маслянистым складкам.
Positioning my fingers on the shiny metal tabs. Small and round like a tear.
Кладу пальцы на блестящие металлические язычки, маленькие и круглые, как слеза.
Then murmmering a murmmer so inaudible that even though I could feel her lips tremble against my ear,
Затем бормочет, бормочет так неслышно, что я даже чувствую, как ее губы дрожат у моего уха.
She seemed far, far away.
Она казалась такой далекой.
"Pinch it," she said, which I did lightly.
"Ущипни", - сказала она, что я и сделал.
Until she also said, "pull it," which I also did.
Пока она не сказала: "тяни", что я и сделал.
Gently parting the teeth one at a time down, under and beneath the longest unzipping of my life.
Осторожно раздвигаю зубы по одному вниз, под и под самой длинной расстегивкой в моей жизни.
Hey pretty, don't you wanna take a ride with me, through my world?
Эй, красотка, не хочешь прокатиться со мной по моему миру?
Hey pretty, don't you wanna kick and slide through my world?
Эй, красотка, разве ты не хочешь пнуть и проскользнуть через мой мир?
Hey pretty, my pretty baby, rock it through my world.
Эй, красотка, моя прелестная крошка, раскачивайся в моем мире.
Hey pretty, my pretty baby, rock it through my world.
Эй, красотка, моя прелестная крошка, раскачивайся в моем мире.
We never even kissed or looked into each others' eyes.
Мы даже не целовались и не смотрели друг другу в глаза.
Our lips just trespassed on those inner labyrinths hidden deep within our ears.
Наши губы только что вторглись в эти внутренние лабиринты, скрытые глубоко в наших ушах.
Filled them with the private music of wicked words. Hers in many languages.
Наполнила их сокровенной музыкой злых слов, ее на многих языках.
Mine in the off color of my only tongue.
Мой в темном цвете моего единственного языка.
Too bad dark languages rarely survive.
Жаль, что темные языки редко выживают.
Hey pretty, my pretty baby.
Эй, красотка, моя прелестная малышка.
Don't you wanna take a ride with me?
Не хочешь прокатиться со мной?
Don't you wanna take a ride with me?
Не хочешь прокатиться со мной?
My baby, my pretty baby.
Моя малышка, моя прелестная малышка.
Rock it through my world.
Раскачай его в моем мире.
Do you get the gist of the song now?
Теперь ты понимаешь суть песни?





Writer(s): Mathew Wilder, Ken Burgomaster, Annie Danielewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.