Poe - Spanish Doll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poe - Spanish Doll




This place feels so unfamiliar
Это место кажется таким незнакомым.
And yet I know it well
И все же я хорошо это знаю.
I think I used to belong here
Я думаю, что когда-то был здесь.
But the only way I can tell
Но только так я могу сказать ...
Is that I miss you still
Неужели я все еще скучаю по тебе
And I cannot find you here
И я не могу найти тебя здесь.
You left me tattered and torn
Ты оставил меня изодранным и растерзанным.
Just like that sweet Spanish doll
Прямо как та милая испанская куколка
(Sweet Spanish sweet Spanish... doll)
(Милая испанская, милая испанская ... куколка)
I went down to the alley way
Я спустился в переулок.
(Sierra la Bonita)
(Сьерра-Ла-Бонита)
And found that you were gone
И обнаружил, что ты ушла.
(Si nunca te fueras [if you never left])
(Si nunca te fueras [если бы ты никогда не уходил])
You left no word no message
Ты не оставила ни слова ни сообщения
I still don't know exactly what went wrong
Я до сих пор не знаю, что именно пошло не так.
(Lagrima [tear])
(Лагрима [слеза])
But now no matter where I go
Но теперь неважно, куда я иду.
I always seem to return
Кажется, я всегда возвращаюсь.
(Buscame [look for me])
(Бускейм [ищи меня])
To where you left me tattered and torn
Туда, где ты оставил меня изодранным и растерзанным.
(Estoy rompida mi muñeca [I am broken my sweet doll])
(Estoy rompida mi muñeca сломлен, моя сладкая куколка])
Just like that sweet Spanish doll
Прямо как та милая испанская куколка
(Sweet spanish sweet spanish... doll)
(Милая испанская, милая испанская ... куколка)
A memory gilded in red and gold
Воспоминание, позолоченное красным и золотым.
(De oro [of gold])
(De oro [из золота])
Beauty guarded and never sold
Красота охраняется и никогда не продается.
(Cuidame [protect me])
(Куидаме [защити меня])
I keep it with me wherever I go
Я ношу его с собой, куда бы я ни пошел.
And I love you still
И я все еще люблю тебя.
(Recuerdame [remember me])
(Recuerdame [Вспомни меня])
No matter how a story will unfold
Неважно, как будет развиваться история.
You know I always will
Ты знаешь, я всегда буду.
(Esta conmigo [it is with me])
(Esta conmigo [это со мной])
Have part of you here
Здесь есть часть тебя.
In this souvenir - Spanish doll
В этом сувенире-испанская кукла.
A stranger in this world without you
Чужой в этом мире без тебя.
Is all that I can ever be
Это все, чем я когда-либо смогу быть.
All I know that's pure and clear
Все что я знаю это чисто и ясно
You left it with me here
Ты оставила его здесь со мной.
In this souvenir
В этом сувенире
Spanish, Spanish, Spanish, Spanish
Испанский, Испанский, Испанский, Испанский
Doll
Кукла
Father:
Отец:
We hear of a lovely daughter, shot down in her mistaken flight, unaware yet of how her life will be affected by this experience.
Мы слышим о прекрасной дочери, сбитой в своем ошибочном полете, еще не подозревающей, как повлияет на ее жизнь этот опыт.
Daughter:
Дочь:
How come it's a house of leaves?
Как получилось, что это дом из листьев?





Writer(s): Poe, Adkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.