Paroles et traduction Poe - That Day
Tommorrow's
coming
around
a
Завтра
будет
Hairpined
curve
in
the
road
крутой
поворот
на
дороге.
She's
got
a
run
in
her
stocking
У
нее
пробежка
в
чулке
And
she's
missing
the
heel
of
her
shoe
И
у
нее
не
хватает
каблука
на
туфле
Got
up
this
morning
rolled
out
of
bed
Встал
сегодня
утром,
скатился
с
кровати
I
spilled
a
diet
coke
Я
пролила
диетическую
колу
Called
my
mother
said,"Hi."
Позвонил
моей
матери
и
сказал:
"Привет".
What
I
meant
to
say
was,"
Why's
your
life
a
joke?"
Что
я
хотел
сказать,
так
это:
"Почему
твоя
жизнь
- это
шутка?"
Then
I
went
down
to
that
ugly
bar
Потом
я
спустился
в
тот
уродливый
бар
And
I
clicked
my
heels
three
times
just
like
you
said
И
я
трижды
щелкнула
каблуками,
как
ты
и
сказал
And
I
climbed
that
road
to
your
empty
house
И
я
поднялся
по
этой
дороге
к
твоему
пустому
дому
The
anticipation
was
a
turn
on-
Предвкушение
было
возбуждающим
-
But
you
let
me
down
Но
ты
подвел
меня
'Cause
I
stood
on
that
empty
stoop
alone
Потому
что
я
стоял
на
том
пустом
крыльце
один.
I
said,"I'm
ready
for
my
close
up
now
Mr.
Demille."
Я
сказал:
"Теперь
я
готов
к
крупным
планам,
мистер
Демилль".
I
waited
for
the
light
but
it
never
shown
Я
ждал
света,
но
он
так
и
не
появился
Well
I
wonder
what
you'll
do
Ну,
мне
интересно,
что
ты
будешь
делать
With
that
expensive
piece
of
land
С
этим
дорогим
участком
земли
That
overlooks
a
billion
years
of
history
Это
упускает
из
виду
миллиард
лет
истории
I
have
a
sneaking
suspicion
you
will
never
understand
У
меня
есть
тайное
подозрение,
что
ты
никогда
не
поймешь
Hey
maybe
I'll
see
you
down
by
the
Rocky
and
Bullwinkle
Эй,
может
быть,
я
увижу
тебя
у
Роки
и
Буллвинкла
And
we
can
talk
to
that
Charlatan
psychic
И
мы
можем
поговорить
с
этим
шарлатаном-экстрасенсом
And
she
can
paint
a
prettier
picture
И
она
может
нарисовать
картину
покрасивее
Of
your
future
О
твоем
будущем
It's
that
day
Это
тот
самый
день
I
dreamt
tomorrow
had
a
prettier
face
Мне
снилось,
что
завтра
у
меня
будет
более
красивое
лицо
I
dreamt
tomorrow
would
have
better
things
to
say
Я
мечтал,
что
завтра
мне
будет
что
сказать
получше.
Than,
"You
look
like
shit.
What's
your
problem
bitch?
Чем:
"Ты
выглядишь
дерьмово.
В
чем
твоя
проблема,
сука?
Your
legs
feel
like
sandpaper
you
can't
do
anything
right"
Твои
ноги
как
наждачная
бумага,
ты
ничего
не
можешь
сделать
правильно"
Cuz
that
day
never
should
have
taken
place
Потому
что
тот
день
никогда
не
должен
был
состояться
This
day
in
my
life
Этот
день
в
моей
жизни
Still
cannot
explain
Все
еще
не
могу
объяснить
Why
I
listened
in
the
first
place
Почему
я
слушал
в
первую
очередь
Oh
yeah
something
else
О
да,
что-то
еще
I
hope
one
day
you
call
up
your
father
Я
надеюсь,
что
однажды
ты
позвонишь
своему
отцу
And
you
have
the
guts
to
tell
him
how
he
hurt
you
И
у
тебя
хватает
смелости
сказать
ему,
как
он
причинил
тебе
боль
And
how
he
made
you
hurt
another
И
как
он
заставил
тебя
причинить
боль
другому
'Cause
it
makes
me
sad
Потому
что
мне
от
этого
грустно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Leonard, Natalie Imbruglia
Album
Hello
date de sortie
21-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.