Poet - Relapse - traduction des paroles en allemand

Relapse - Poettraduction en allemand




Relapse
Rückfall
You don't wanna know now
Du willst es jetzt nicht wissen
Came around I'm going down
Kam herum, ich gehe unter
If I had to stay for ways I promised you I'll stay around
Wenn ich für Wege bleiben müsste, versprach ich dir, ich bleibe in der Nähe
Why did I have to be alone
Warum musste ich allein sein
Why did I have to get burned
Warum musste ich mich verbrennen
Why did I have to stay one down for the one round for whats up
Warum musste ich unten bleiben, für die eine Runde, für was auch immer
It's a break
Es ist eine Pause
Came around
Kam herum
Add the flame
Füge die Flamme hinzu
Add the same
Füge dasselbe hinzu
What's his name
Wie ist sein Name
Had a thing
Hatte eine Sache
Had the same
Hatte dasselbe
Had a flame
Hatte eine Flamme
What a flame
Was für eine Flamme
When the same
Wenn dasselbe
I can get around when I feeling like that
Ich kann herumkommen, wenn ich mich so fühle
I can get around when I get it all back
Ich kann herumkommen, wenn ich alles zurückbekomme
Face the way when I had to relapse
Stelle dich dem Weg, als ich einen Rückfall erleiden musste
Face the way when I had to get back
Stelle dich dem Weg, als ich zurückkommen musste
Whats the same and whats the way whats the pain
Was ist dasselbe und was ist der Weg, was ist der Schmerz
When I can get it all had to relapse
Wenn ich alles bekommen kann, musste einen Rückfall erleiden
Whats the flame and whats the blame what's the way
Was ist die Flamme und was ist die Schuld, was ist der Weg
When I cant even get away this shit wack
Wenn ich nicht einmal wegkommen kann, ist diese Scheiße verrückt
I can get away when im feeling real hurt from it
Ich kann wegkommen, wenn ich mich wirklich verletzt davon fühle
Come around from a feeling wanna skirt from it
Komme herum von einem Gefühl, will davon wegrennen
Come around from a feeling wanna jerk from it
Komme herum von einem Gefühl, will mich davon losreißen
Come around when I feel like fuck stuck feeling like the love the pain true
Komme herum, wenn ich mich verdammt festgefahren fühle, fühle mich wie die Liebe, der Schmerz, wahr
Had the same I feel the same new
Hatte dasselbe, ich fühle dasselbe, neu
Lost the flame lost the pain grew
Verlor die Flamme, verlor den Schmerz, wuchs
I cannot get right I cannot get right
Ich kann nicht klar kommen, ich kann nicht klar kommen
I cannot feel sane but whats new
Ich kann mich nicht vernünftig fühlen, aber was ist neu
I cannot get ways past to you
Ich kann keine Wege an dir vorbei finden
Had the fantasy but wedding rings and passive things
Hatte die Fantasie, aber Eheringe und passive Dinge
And feeling things of in between but we grew
Und Gefühle von dazwischen, aber wir wuchsen
Wait had the same I gave it all to you
Warte, hatte dasselbe, ich gab dir alles
Lost the flame and took the blame you came around add the pain everything
Verlor die Flamme und nahm die Schuld auf mich, du kamst herum, fügtest den Schmerz hinzu, alles
Wait
Warte
I can get away
Ich kann wegkommen
I can feel the same just to push it all away
Ich kann dasselbe fühlen, nur um alles wegzuschieben
Maybe I should just get away get a break
Vielleicht sollte ich einfach weggehen, eine Pause machen
I cannot fix the pain to fix it while I'm certain
Ich kann den Schmerz nicht beheben, um ihn zu beheben, während ich mir sicher bin
Cost of pain but wasnt really workin
Kosten des Schmerzes, aber es hat nicht wirklich funktioniert
I cannot get claimed while you in the frame
Ich kann nicht beansprucht werden, während du im Bild bist
But these things really ain't workin
Aber diese Dinge funktionieren wirklich nicht
But I just need a break
Aber ich brauche nur eine Pause
I should get away
Ich sollte weggehen
Promise all the same but the same aint the same
Verspreche immer dasselbe, aber dasselbe ist nicht dasselbe
Promise I don't hate
Verspreche, ich hasse dich nicht
Promise I can push all the things off the way
Verspreche, ich kann all die Dinge aus dem Weg räumen
Promise I can push all the things that I don't
Verspreche, ich kann all die Dinge, die ich nicht will, wegschieben
Promise I can leave it on a high note
Verspreche, ich kann es auf einem Höhepunkt beenden
Promise you don't know the things that I know
Verspreche, du kennst die Dinge nicht, die ich weiß
Promise there's a difference between the highs and lows
Verspreche, es gibt einen Unterschied zwischen den Höhen und Tiefen
There's a difference between what I know
Es gibt einen Unterschied zwischen dem, was ich weiß
It's grabbing me
Es packt mich
Same thing same pain inside of me
Dasselbe Ding, derselbe Schmerz in mir
But onto better things
Aber auf zu besseren Dingen
It's all the same
Es ist alles dasselbe





Writer(s): Wesley Huerta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.