Poeta Callejero - Asi es la vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poeta Callejero - Asi es la vida




Asi es la vida
Так устроена жизнь
Super, super po!
Супер, супер, детка!
Poeta callejero!
Уличный Поэт!
Sigo enfocado, disciplinado
Я по-прежнему сосредоточен, дисциплинирован,
Joseando haciendo conexiones
Кручусь, налаживаю связи.
Mis fanes me ven cansado
Мои фанаты видят, что я устал,
Y me dicen coge vacaciones
И говорят мне: "Возьми отпуск".
Yo no he parado, sigo volado
Я не останавливался, я всё ещё на высоте,
Pisado, reguardado contra malas intensiones
Крепко стою на ногах, защищён от дурных намерений.
Mi música es de verdad por eso toca corazones
Моя музыка настоящая, поэтому она трогает сердца.
Tengo los heathers killados
Я сбил с ног хейтеров,
En todos los lados verle la cara de loco
Везде вижу их ошарашенные лица.
Y en instagram tengo una fan
И у меня есть фанатка в Instagram,
Que va a todos lados y me pide una foto
Которая ходит за мной повсюду и просит сфотографироваться.
You vacano broth
Ты классная, малышка.
Yo soy un tipo simpático
Я дружелюбный парень,
Yo gozo un tro
Я кайфую,
Compartiendo con mis fanáticos
Общаясь со своими фанатами.
Tengo una geva killada
У меня есть классная девчонка,
Porque no le respondo por whatsapt
Которая злится, что я не отвечаю ей в WhatsApp.
Yo le quisiera tirar
Я бы хотел ей написать,
Pero en verdad el tiempo no meda
Но, честно говоря, у меня нет времени.
Así es la vida!
Такова жизнь!
La vida!
Жизнь!
La bendita vida!
Благословенная жизнь!
Mi vida!
Моя жизнь!
Si el movimiento fuera un ajedrez
Если бы движение было шахматной игрой,
Yo los tengo en jaket
Я бы держал их в шахе.
Dinero, fama, envidia, de más
Деньги, слава, зависть и всё такое,
Para mi todo eso es disparates
Для меня всё это ерунда.
Hay gente que ni me conoce
Есть люди, которые меня даже не знают,
Y por envidia me tiran
И из зависти нападают на меня.
Pero no me desaniman, todo lo contrario
Но они меня не обескураживают, наоборот,
Lo que hacen es que me inspiran
Они меня вдохновляют.
Mesquinos que no lavan y no prestan la batea
Жалкие людишки, которые не стирают и не дают таз,
Se inventan mentiras de mi, para que mi gente les crea
Выдумывают обо мне ложь, чтобы мои люди им поверили.
Pero bien saben mis fans y todo el que me escucha
Но мои фанаты и все, кто меня слушает, прекрасно знают,
Que todos los luchadores siempre le tiran al que pregone la lucha
Что все борцы всегда нападают на того, кто проповедует борьбу.
El que tenga pies que camine
У кого есть ноги пусть ходит,
Y el que tenga alas que vuele
А у кого есть крылья пусть летает.
Pero siempre la gente mal
Но плохим людям всегда
El progreso del otro les duele
Больно видеть чужой успех.
(Soy como la gallina que no cacarea sus huevos, para que nadie la cele)
как курица, которая не кудакает о своих яйцах, чтобы никто её не праздновал)
Y no despegar lo heathers de la internet, la radio y la tele
И не могу оторвать хейтеров от интернета, радио и телевидения.
Yo conozco toda esta mierda, pero hay veces que no entiendo
Я знаю всё это дерьмо, но иногда не понимаю,
Como cabe tanta envidia en un país tan pequeño
Как может поместиться столько зависти в такой маленькой стране.
Siempre en vez de apoyarnos, nos matamos entre nosotros
Вместо того, чтобы поддерживать друг друга, мы убиваем друг друга.
Y el que no tiene luz propia, se roba la de otros
А тот, у кого нет своего света, крадет чужой.
Si engordo soy un vago, si estoy flaco tengo Sida
Если я толстею, я лентяй, если я худой, у меня СПИД.
Como quiera malo, pero así es la vida
Всё равно плохой, но такова жизнь.
Así es la vida!
Такова жизнь!
La vida!
Жизнь!
La bendita vida!
Благословенная жизнь!
Mi vida!
Моя жизнь!
Así es la vida!
Такова жизнь!





Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Barba Arrocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.