Paroles et traduction Poeta Callejero - Granada
Facil
viene,
facil
va
asi
es
la
vida
Ohh
Легко
приходит,
легко
уходит
такова
жизнь
Ох
Tomas
tomas
tomas
todo
pero
nunca
das
Ты
получаешь,
получаешь,
получаешь
все,
но
никогда
не
отдаешь
Sabia
que
eras
un
problema
desde
el
primer
beso
Я
знал,
что
ты
будешь
проблемой
с
первого
поцелуя
Tus
ojos
estaban
abiertos
Твои
глаза
были
открыты
¿Porque
estaban
abiertos?
Почему
они
были
открыты?
Te
daba
todo
lo
mio,
abusaste
con
mi
amor
Я
отдавал
тебе
все
мое,
ты
злоупотребила
моей
любовью
Abusaste
con
mi
amor,
es
verdad
Ты
злоупотребила
моей
любовью,
это
правда
Que
me
dieras
todo
tu
amor
fue
lo
unico
que
pedi
Чтобы
ты
дала
мне
всю
свою
любовь,
это
все,
о
чем
я
просил
Porque
lo
que
no
entendiste
fue
Потому
что
ты
не
поняла,
что
Que
atrapare
una
granada
por
ti
Я
поймаю
гранату
ради
тебя
Peliare
contra
millones
por
ti
Я
буду
бороться
с
миллионами
ради
тебя
Salto
delante
de
un
tren
por
ti
Я
брошусь
под
поезд
ради
тебя
Hare
cualquier
cosa
por
ti,
Oh
Я
сделаю
все
что
угодно
ради
тебя,
Ох
Pasare
por
todo
este
dolor
Я
пройду
через
всю
эту
боль
Me
muero
por
salvarte
la
vida,
si
Я
умру,
чтобы
спасти
твою
жизнь,
да
Me
muero
por
ti,
pero
tu
no
por
mi
Я
умру
за
тебя,
но
ты
не
за
меня
El
poeta
callejero
Поэт-бродяга
Te
hice
un
vestido
de
rosas
con
la
primavera
Я
сделал
тебе
платье
из
роз
с
весной
Te
endulze
el
agua
del
mar
Я
подсластил
соленую
воду
моря
Puse
un
delfin
en
tu
pecera
Я
поместил
дельфина
в
твой
аквариум
Reuni
las
7 esferas
Я
собрал
7 сфер
Pedi
que
me
quisieras
Я
попросил,
чтобы
ты
меня
полюбила
& Como
quiera
al
final
me
saliste
cuernera
Но
в
итоге
ты
оказалась
колючкой
Tesorera
Pa'
verte
encuera
empeñe
mi
nevera
Казначейша
Чтобы
увидеть
тебя
голой,
я
заложил
свой
холодильник
Terrorista
le
pusiste
una
bomba
a
mi
cartera
Террористка
Ты
подложила
бомбу
в
мой
кошелек
Te
apoye,
te
soporte,
nunca
me
quite
Я
тебя
поддерживал,
терпел,
никогда
не
отступал
No
me
supiste
valorar
& ahora
tu
time
se
te
fue
Ты
не
смогла
меня
оценить,
и
теперь
твое
время
истекло
Muchacha
ya
tu
no
me
engañas
con
tus
fachas
Девушка,
ты
больше
не
сможешь
меня
обмануть
своими
побрякушками
Tiene
alas
de
mariposa,
pero
eres
una
cucaracha
У
тебя
крылья
бабочки,
но
ты
таракан
Vete
con
tu
fulano,
con
tu
jevito,
con
tu
bacano
Иди
со
своим
парнем,
своим
красавчиком,
своим
папиком
Pero
recuerda
mariposa
sin
alas
es
un
gusano
Но
помни,
бабочка
без
крыльев
- это
червяк
Te
daba
todo
lo
mio,
abusaste
con
mi
amor
Я
отдавал
тебе
все
мое,
ты
злоупотребила
моей
любовью
Abusaste
con
mi
amor,
es
verdad
Ты
злоупотребила
моей
любовью,
это
правда
Que
me
dieras
todo
tu
amor
fue
lo
unico
que
pedi
Чтобы
ты
дала
мне
всю
свою
любовь,
это
все,
о
чем
я
просил
Porque
lo
que
no
entendiste
fue
Потому
что
ты
не
поняла,
что
Que
atrapare
una
granada
por
ti
Я
поймаю
гранату
ради
тебя
Peliare
contra
millones
por
ti
Я
буду
бороться
с
миллионами
ради
тебя
Salto
delante
de
un
tren
por
ti
Я
брошусь
под
поезд
ради
тебя
Haria
cualquier
cosa
por
ti,
Oh
Я
сделаю
все
что
угодно
ради
тебя,
Ох
Pasare
por
todo
este
dolor
Я
пройду
через
всю
эту
боль
Me
muero
por
salvarte
la
vida,
si
Я
умру,
чтобы
спасти
твою
жизнь,
да
Me
muero
por
ti,
pero
tu
no
por
mi
Я
умру
за
тебя,
но
ты
не
за
меня
Si
mi
cuerpo
estaba
en
llamas,
Oh
Если
бы
мое
тело
пылало,
Ох
Me
dejaras
quemando
Ты
бы
оставила
меня
гореть
Me
prometiste
tanto
amor
Ты
обещала
мне
столько
любви
Pero
nunca,
nunca,
nunca
me
amaste
Но
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
любила
меня
Todavia
atrapare
una
granada
por
ti
Я
все
еще
поймаю
гранату
ради
тебя
Peliare
contra
millones
por
ti
Я
буду
бороться
с
миллионами
ради
тебя
Salto
delante
de
un
tren
por
ti
Я
брошусь
под
поезд
ради
тебя
Haria
cualquier
cosa
por
ti,
Oh
Я
сделаю
все
что
угодно
ради
тебя,
Ох
Pasare
por
todo
este
dolor
Я
пройду
через
всю
эту
боль
Me
muero
por
salvarte
la
vida,
si
Я
умру,
чтобы
спасти
твою
жизнь,
да
Me
muero
por
ti,
pero
tu
no
por
mi
Я
умру
за
тебя,
но
ты
не
за
меня
El
poeta
callejero
(pero
tu
no
por
mi)
Поэт-бродяга
(но
ты
не
за
меня)
Bian-k
polonia
(pero
tu
no
por
mi)
Bian-k
Polonia
(но
ты
не
за
меня)
Shorty
1A
studios
uhh
pero
no
por
mi)
Shorty
1A
studios
uhh
(но
ты
не
за
меня)
Nostic
Polonia
ink
(nononono)
Nostic
Polonia
ink
(нет-нет-нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ydalia Bianca Polonia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.