Paroles et traduction Poeta Callejero - Toy Pa Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
dice
que
estoy
loco,
loco
por
ti
People
say
I'm
crazy,
crazy
about
you
Yo
se
que
no
eres
perfecta,
pero
si
para
mi
I
know
you're
not
perfect,
but
you
are
for
me
Estoy
dispuesto
a
lo
que
sea,
lo
que
sea
por
ti
I'm
willing
to
do
whatever
it
takes,
whatever
it
takes
for
you
Te
amo,
tal
y
como
eres
I
love
you,
just
the
way
you
are
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
I'm
made
just
for
you
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
for
you
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
No
matter
what
the
world
says
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
I'm
made
just
for
you
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
for
you
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
No
matter
what
the
world
says
Estoy
para
ti
I'm
here
for
you
El
que
te
llama,
el
que
te
ama,
a
ti
mujer
The
one
who
calls
you,
the
one
who
loves
you,
to
you
woman
El
super
héroe,
que
pase
lo
que
pase
te
va
a
proteger
The
superhero,
who
will
protect
you
no
matter
what
El
que
te
habla
de
amor,
el
que
te
da
calor,
ese
soy
yo
The
one
who
talks
to
you
about
love,
the
one
who
gives
you
warmth,
that's
me
Tu
mejor
amigo,
te
libra
del
peligro,
ese
soy
yo
Your
best
friend,
your
protector
from
danger,
that's
me
El
que
te
seca,
cuando
tu
lloras,
ese
soy
yo
The
one
who
dries
your
tears,
that's
me
Que
soy
feliz
y
te
adora,
ese
soy
yo
Who
is
happy
and
adores
you,
that's
me
El
que
te
habla
de
amor,
el
que
te
da
calor,
ese
soy
yo
The
one
who
talks
to
you
about
love,
the
one
who
gives
you
warmth,
that's
me
Tu
mejor
amigo,
te
libra
del
peligro
Your
best
friend,
your
protector
from
danger
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
I'm
made
just
for
you
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
for
you
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
No
matter
what
the
world
says
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
I'm
made
just
for
you
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
for
you
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
No
matter
what
the
world
says
Estoy
para
ti
I'm
here
for
you
De
madrugada
estas
cansada,
te
doy
un
pedazo
In
the
early
morning
you're
tired,
I'll
give
you
a
piece
Te
presto
mi
cuerpo,
mi
amante
mi
amada
I'll
lend
you
my
body,
my
lover,
my
beloved
Te
calientas
en
mis
brazos,
piel
morena
bonita
pequeña
You
warm
up
in
my
arms,
beautiful
little
brown
skin
Es
bella
como
un
girasol,
ilumina
mi
alma
She
is
beautiful
as
a
sunflower,
she
lights
up
my
soul
Donde
ella
pisa
enseguida,
nace
una
flor
Where
she
steps
right
away,
a
flower
is
born
Para
ti
soy
un
preso,
que
desea
estar
preso
For
you
I
am
a
prisoner,
who
wants
to
be
imprisoned
De
tu
caricias
y
tus
besos
me
monte
en
tu
vuelo
sin
regreso
Of
your
carresses
and
your
kisses
I
got
on
your
flight
without
return
Para
ti
soy
un
preso,
que
desea
estar
preso
For
you
I
am
a
prisoner,
who
wants
to
be
imprisoned
De
tu
caricias
y
tus
besos
me
monte
en
tu
vuelo
sin
regreso
Of
your
carresses
and
your
kisses
I
got
on
your
flight
without
return
La
gente
dice
que
estoy
loco,
loco
por
ti
People
say
I'm
crazy,
crazy
about
you
Yo
se
que
no
eres
perfecta,
pero
si
para
mi
I
know
you're
not
perfect,
but
you
are
for
me
Estoy
dispuesto
a
lo
que
sea,
lo
que
sea
por
ti
I'm
willing
to
do
whatever
it
takes,
whatever
it
takes
for
you
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
I'm
made
just
for
you
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
for
you
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
No
matter
what
the
world
says
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
soy
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
for
you
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
I'm
made
just
for
you
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
for
you
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
No
matter
what
the
world
says
Estoy
para
ti
I'm
here
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poeta Callejero
Album
Amarillo
date de sortie
08-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.