Kumachan feat. 豹子膽 - 失真 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumachan feat. 豹子膽 - 失真




失真
Distortion
走偏了 淪陷了 矇騙了
I wandered, I fell, I deceived
我自己和曾深愛的
Myself and the one I loved deeply
枕邊人 你倦了 殘缺的靈魂等累了
My bedside companion, you're tired, your broken soul is weary
留了盞夜燈
You left a nightlight on for me
沈睡了 孱弱的餘溫
I slept, your warmth barely there
冷卻了 記憶枕頭印著你的淚痕
Your memory pillow is cold with the evidence of your tears
可笑嗎 當初在溫熱的被窩
Isn’t it ridiculous, when we were in our warm bed
睡前隨口的囈語都成真了
The nonsense I mumbled before I slept came true
可悲吧
How pathetic
潛意識的罪咎
Subconscious guilt
也一語成了讖
Has also come true
那無邪的初衷
Those innocent intentions
龜裂出了 無底的窟窿
Fractured and created a bottomless pit
將純粹的我 與真切的你 永隔絕了
Separating forever the pure me and the real you
如果在你夢中我們仍維持熟悉睡姿
If we still sleep in familiar sleeping positions in your dreams
也許夢比我的空洞世界真實
Perhaps the dream is truer than my empty world
無數鎂光燈將僅存回憶過曝吞噬
Countless flashbulbs will overexpose and devour the remaining memories
都失真了 全失真了 我失真了
Everything is distorted, everything is distorted, I am distorted
而當妳最後一次別過頭
And when you turned your head away for the last time
好後悔沒挽留妳的眼眸
I so regret not holding on to your gaze
讓妳激動的沈默
Allowing your poignant silence
烙印上視網膜
To burn itself onto my retina
我沒能捕捉
I failed to capture
妳隨時間逐漸的混濁
The gradual clouding of your eyes with time
I can't tell what is real anymore
I can't tell what is real anymore
都失真了 什麼是真的?
Everything's distorted, what's real?
這失真感 全失衡了
This distortion, everything is out of balance
你是真的 我是真的 失真
You're real, I'm real, distorted





Writer(s): Xinkuan Xiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.