Kumachan - 少了你的生活 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumachan - 少了你的生活




少了你的生活
Life without you
創作來⾃ 生活 但我是⽣活⽩痴
My inspiration comes from my life, but I'm an idiot about life
創作白痴 是我 從你離開那天開始
I've been an idiot about creating, ever since the day you left
靈感竟然停產 進入創作crisis
Inspiration has stopped coming, I'm in a creative crisis
Flow缺貨 節奏 也都 唱錯 拍⼦
I have no flow, and my rhythm's all wrong
早習慣你的 溫柔 即時再無理的要求
I was used to your warmth, even for the most unreasonable requests
你總能夠 將心意傳遞到我⼿
You could always get your message across to me
從沒想過你也會疲倦
I never thought you'd get tired too
我有五百萬種需求 你都照單全收
I had five million needs, and you accepted them all
你總說走就走 配合我的刁鑽節奏
You always said you would go, and you went along with my crazy rhythm
對你說出專屬暗號 你⼜便宜了我
I would speak a special code word to you, and you would give me a discount
無時無刻惦記著我
Thinking about me all the time
少了你的⽣活我該怎麼辦
What am I going to do with my life without you
(I don't know I don't know)
(I don't know I don't know)
少了你的節奏我該怎麼rhyme
How am I going to rhyme without your rhythm
(Got no tempo got no bars got no flow)
(Got no tempo got no bars got no flow)
少了你的⽣活我該怎麼辦
What am I going to do with my life without you
(No no no no)
(No no no no)
少了你的節奏我該怎麼rhyme rhyme rhyme
How am I going to rhyme, rhyme, rhyme, without your rhythm
思緒⼀團亂亂亂
My thoughts are in a jumble
Please Come Home sweet home
Please Come Home sweet home
你說只要我⽅便
You said that if it was convenient for me
Call u up 隨時能相⾒
Call you up, and I could see you anytime
約會可以宅在家 或便利商店
We could have a date at home or at a convenience store
陪我逛逛我喜歡的唱片
You would go with me to browse through my favorite records
⼆⼿家電 進⼝拉麵 探索新的發現
Second-hand appliances, imported ramen, discovering new things
當你不在 我的⽣活乏味
My life is boring when you are not here
腦袋打結 獨自在大賣場迷航 被阿北插隊
My mind is all tied up in knots, I get lost in the supermarket and some old guy cuts in front of me
少了你的呵護 我才終於發覺
Without your care, I finally realized
我的⼼是易碎品 don't let my heart break now
My heart is fragile, don't let my heart break now
那些模仿你的蝦妹 只學到皮毛
Those shrimp girls who imitate you, they only get the surface
沒辦法給你給的家味 不懂我的喜好
They can't give you the home cooking flavor, they don't know what I like
我只需要 你能回到 我的軌道 我的解藥
I just need you to come back to my orbit, my antidote
讓我微笑隨叫隨到
Make me smile on demand
少了你的⽣活我該怎麼辦
What am I going to do with my life without you
(I don't know I don't know)
(I don't know I don't know)
少了你的節奏我該怎麼rhyme
How am I going to rhyme without your rhythm
(Got no tempo got no bars got no flow)
(Got no tempo got no bars got no flow)
少了你的⽣活我該怎麼辦
What am I going to do with my life without you
少了你的節奏我該怎麼rhyme rhyme rhyme
How am I going to rhyme, rhyme, rhyme, without your rhythm
思緒⼀團亂亂亂
My thoughts are in a jumble
Please Come Home sweet home
Please Come Home sweet home





Writer(s): Xin Kuan Xiong

Kumachan - 少了你的生活
Album
少了你的生活
date de sortie
20-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.