Poetika - Memento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poetika - Memento




You were looking for the ride
Ты искал попутку
Now you′re looking where to hide
Теперь ты ищешь, где бы спрятаться
Curious, with every step unpended
Любопытно, с каждым непрошенным шагом
They realized you will find you on the land
Они поняли, что ты найдешь себя на земле
Kráčíš na ulici v davu, jedna z mnoha tváří kolem,
Ты идешь по улице в толпе, одно из множества лиц вокруг.,
Možná za podobných cílem, jako jiní zpětně sto let,
Возможно, для тех же целей, что и другие задним числом через сто лет,
Co si nosíme na botách, to si nosíme i v sobě,
То, что мы носим на нашей обуви, мы носим в себе,
žádná cesta není stejná, jedna radost jedna bolest,
ни одна дорога не бывает одинаковой, одна радость, одна боль.,
Vidíš jak se v dáli ztrácí příběhy, který si prožil,
Вы видите, как на расстоянии теряются истории, которые вы прожили,
Vítězství a prohry od doby, kdy jsi byl dítě,
Побеждать и проигрывать с тех пор, как ты был ребенком,
Nejde zapisovat do knih příležitosti a hrozby,
Вы не можете описывать возможности и угрозы в книгах.,
Jsme jak rybáři na moři, respektive jejich sítě,
Мы подобны рыбакам в море, соответственно, их сетям,
Možná je toho teď moc, co víc se unést nedá,
Может быть, сейчас слишком многое нужно переварить.,
Nebo zase cítíš prázdno, proto v hlavě jiný hledáš,
Или вы снова чувствуете пустоту, вот почему вы ищете кого-то другого в своей голове,
Každý procházíme světem, jako tuláci svým směrem,
Каждый из нас бродит по миру, как бродяга, в своем собственном направлении,
Prostě ber, a nebo neber, život jinou volbu nemá.
Просто прими это или оставь, у жизни нет другого выбора.
Ou you used to cry
Раньше ты плакала
Past seems close and future is far
Прошлое кажется близким, а будущее - далеким
Do you hear my heart
Ты слышишь мое сердце
I will always be on your side
Я всегда буду на твоей стороне
Znal jsem Sabinu F. holka upřímná a krásná,
Я знал Сабину Ф. девушку честную и красивую,
Nikdy by nenapadlo, že se tolik trápí,
Я никогда не думал, что у него будет столько неприятностей.,
I když mohla být čím chtěla, tak tu svíčku sama zhasla,
Несмотря на то, что она могла бы быть кем угодно, кем хотела быть, она сама погасила свечу.,
Po dvou dnech ji našli v poli, všechno vyřešila prášky,
Через два дня ее нашли в поле, она все решила таблетками,
Vidím Davida Š. co jsem vídal denně v městě,
Я вижу Дэвида С. то, что я видел каждый день в городе,
Na krosce lítal po lese, kluk co vypadal nad věcí,
В перекрестье прицела, летящего через лес, мальчик, который смотрел поверх этой штуки,
Jeden večer, jeden rozchod, jedna beretta ve skříni,
Один вечер, одно расставание, одна "беретта" в шкафу,
Jeden stisk a jeden výstřel, dodnes všechny kolem děsí,
Одно сжатие и один выстрел, по сей день пугающий всех вокруг,
Nikdo nedostal do rukou mapu, kudy jít za štěstím,
Никто не получил в свои руки карту того, куда идти за счастьем,
často stojíme nad srázem, občas někdo pod ním zmizí,
часто мы стоим над пропастью, иногда кто-то исчезает под ней,
Každý prochází tím světem, jako tulák vlastním směrem,
Каждый проходит через этот мир, как бродяга, в своем собственном направлении,
Myslíme si, že se známe, možná jsme si všichni cizí.
Мы думаем, что знаем друг друга, может быть, мы все незнакомы.
You were looking for the ride
Ты искал попутку
Now you're looking where to hide
Теперь ты ищешь, где спрятаться.
Curious, with every step unpended
Любопытный, с каждым неосторожным шагом.
They realized you will find you on the land
Они поняли, что ты найдешь себя на земле.
Ou you used to cry
ОУ раньше ты плакала
Past seems close and future is far
Прошлое кажется близким, а будущее-далеким.
Do you hear my heart
Ты слышишь мое сердце?
And I will always be on your side
И я всегда буду на твоей стороне.





Writer(s): Dan Hrdlicka, Eduard Packet Rovensky, Ondřej Brejška


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.