Poetika - Zrcadla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poetika - Zrcadla




Zrcadla
Mirrors
skoro prázdnej bar, když tu odpočívám v křesle
In a nearly empty bar, I'm resting in an armchair
Jenom ticho a v tomhle potemnělým městě
Only silence and me in this shadowy city
Taky znáš ty dny, nejde spočítat ty???
You know these days too, can't count them???
Posledního čeká???
The last one is waiting for???
Kývnu na barmanku, zaplatím propitej účet
I nod to the bartender, pay my bar bill
Poslední kilo na dýško a oplatit úsměv
The last dollar for a tip and return her smile
Zapaluju další romance a zaklapnou za mnou dveře
I light another cigarette and the door closes behind me
I když mrazí, tak hřeje, tomuto říkám úspěch
Even though it's freezing, it warms me, I call this success
Nejde o paláce, představy o cestách nejde
It's not about palaces, fantasies about travels
Ani o pohled, co nosím někde pod černou kapucí
Nor about the look that I wear hidden under a black hood
I když na ni padaj kapky, zítra si nevzpomeneš
Even though raindrops onto it fall, tomorrow you won't remember it
Jako mlha zmizí nad ránem s celou tou nocí
Like fog it vanishes in the morning with the whole night
Nejde o pochvaly davu, který snaží se jen ohřát
It's not about the crowd's praise, who only try to warm themselves
Nad ohněm co vidí pouze jenom jejich oči
Next to the fire that only their eyes can see
I když budu všechno vnímat, nejde všechno kolem vybrat
Even though I perceive everything, I can't choose everything
makáš nebo skládáš, země se dál stejně točí
Whether you work or compose, the earth turns anyway
To je úspěch
That's success
V zrcadlech se ztrácím (to je úspěch)
I get lost in mirrors (that's success)
A ty znáš jen mou tvář (to je úspěch)
And you only know my face (that's success)
Tvoje světlo, můj stín (to je úspěch)
Your light, my shadow (that's success)
Hledej zmizí zář
Search until the glow fades
Může být okolo druhý, když procházím se tmou
Another one may be near when I walk through the darkness
Ulicemi, kde jsem chodil denně do školy a domů
The streets I walked every day to school and home
Lampy svítí stejně jako svítily tenkrát
The streetlights still shine the way they did back then
Nemyslím si, že jsem jinej stejně jak fasády domů
I don't think I'm any different, like the facades of the houses
Možná mi není patnáct ale roky nezastavíš
Maybe I'm not fifteen anymore, but the years don't stop
Každej dospívá a roste jako stromy co tu vidím
Everybody grows up and blossoms like the trees I see here
Když jsem nastoupil na střední byly vysoký k pasu
When I started high school, they were as tall as my waist
A dnes tyčí se k nebi, tak že větve nejdou chytit
And now they tower to heaven, so that their branches can't be reached
A ty řeší
And you think
Myslím, že je nepostřehli
I think they didn't notice
Ale když vidí v klubu potřebují vidět všechno
But when they see me in the club, they need to see everything
Nechci řešit kdo je jakej, je mi to fakt jedno
I don't want to deal with who is how, I don't care
Ne vždy příjemnej jak obdiv když ti nedají oddechnout
Not always so pleasant as admiration, they don't give you a moment
Stačí záblesk, a hned ohromí se leskem
A flash is enough, and right away they're dazzled by the glitter
Ale je to jako s deštěm, stejně i on zítra zmizí
But it's like with the rain, tomorrow it will also be gone
Když jsem na stagi, chci bavit, ale mimo nich chci dýchat
When I'm on stage, I want to entertain, but outside of it, I want to breathe
Není v tom fakt žádná pýcha, prostě zkouším taky přežít
There's really no pride in it, I'm simply also trying to survive
To je úspěch
That's success
V zrcadlech se ztrácím
I get lost in mirrors
A ty znáš jen mou tvář
And you only know my face
Tvoje světlo, můj stín
Your light, my shadow
Hledej zmizí zář
Search until the glow fades
V zrcadlech se ztrácím (to je úspěch)
I get lost in mirrors (that's success)
A ty znáš jen mou tvář (to je úspěch)
And you only know my face (that's success)
Tvoje světlo, můj stín (to je úspěch)
Your light, my shadow (that's success)
Hledej zmizí zář
Search until the glow fades
V zrcadlech se ztrácím (to je úspěch)
I get lost in mirrors (that's success)
A ty znáš jen mou tvář (to je úspěch)
And you only know my face (that's success)
Tvoje světlo, můj stín (to je úspěch)
Your light, my shadow (that's success)
Hledej zmizí zář
Search until the glow fades





Writer(s): Dan Hrdlicka, Eduard Packet Rovensky, Ondřej Brejška


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.