Poetra Asantewa - I Don't Call You Beautiful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poetra Asantewa - I Don't Call You Beautiful




I don't call you beautiful
Я не называю тебя красивой
I don't call you beautiful
Я не называю тебя красивой
I don't call you beautiful
Я не называю тебя красивой
Nothing beautiful
Ничего красивого
I name you after something despicable
Я назвал тебя в честь чего-то презренного
Something horrendous
Что-то ужасное
I name you after something terrible
Я назвал тебя в честь чего-то ужасного
Something frightful
Что-то ужасное
I don't call you beautiful
Я не называю тебя красивой
I don't call you beautiful
Я не называю тебя красивой
I don't call you beautiful
Я не называю тебя красивой
Nothing beautiful
Ничего красивого
I name you something terrible
Я называю тебя чем-то ужасным
So the evil spirits
Итак, злые духи
May pass you over
Может пройти мимо вас
Pass you over
Пропустить тебя мимо ушей
Pass you over
Пропустить тебя мимо ушей
Pass you over
Пропустить тебя мимо ушей
People have got all kinds of names for their loves
У людей есть самые разные имена для своей любви
Sugar
Сахар
Honey bug
Медовый жучок
Darling
Дорогой
Sweetheart
Возлюбленная
Angel
Ангел
Beloved
Возлюбленный
People call their loves
Люди называют свою любовь
The thing that keeps them alive
То, что поддерживает в них жизнь
A thing that keeps them safe and sane
Вещь, которая сохраняет их в безопасности и здравомыслии
The thing that brings them joy
То, что приносит им радость
The very earth that holds them grounded
Та самая земля, которая удерживает их на земле
People call their loves names so sweet licorice stares in envy
Люди называют своих возлюбленных по именам, так что сладкая лакрица смотрит на них с завистью
People name their loves after flowers that bloom
Люди называют свою любовь в честь цветов, которые распускаются
Like a good god created them with intention
Как будто добрый бог создал их с намерением
People name their loves after planets and galaxies
Люди называют своих возлюбленных в честь планет и галактик
People name their loves after good friends
Люди называют своих возлюбленных в честь хороших друзей
Good fortune and breathtaking sunsets
Удачи и захватывающих дух закатов
But I, I don't call you beautiful
Но я, я не называю тебя красивой
I don't drown you in an abundance of awe
Я не утоплю тебя в избытке благоговения
Or serenade you with the luxury of victory
Или спеть вам серенаду, наслаждаясь роскошью победы
I don't call you beautiful
Я не называю тебя красивой
Not because there is a famine in my throat but because
Не потому, что у меня пересохло в горле от голода, а потому, что
Your becoming was shrouded in pain
Твое становление было окутано болью
Because a storm preceded your arrival
Потому что вашему прибытию предшествовала буря
Because trauma stood at the gates and refused joy entry
Потому что травма стояла у ворот и отказывала джой во въезде
Because your becoming is so precious
Потому что твое становление так драгоценно
I will defy all statuses to stretch your longetivity
Я брошу вызов всем статусам, чтобы продлить твою жизнь
So I don't call you beautiful
Поэтому я не называю тебя красивой
I call you something ordinary
Я называю тебя как-нибудь обыденно
Something plain, even horrendous
Что-то простое, даже ужасное
I call you Ngul, a wrath so fierce evil spirits
Я зову тебя Нгул, гнев столь свирепых злых духов
Can't look you in the eye
Не могу смотреть тебе в глаза
I call you Ma yen, a marked territory they dare not cross
Я зову тебя Ма йен, обозначенная территория, которую они не осмеливаются пересекать
I call you Newo, a backlog of hurt to scare them away
Я зову тебя Ньюо, накопившаяся обида, чтобы отпугнуть их.
I call you Sumina, so they may know to turn away from trash
Я зову тебя Сумина, чтобы они знали, что нужно отворачиваться от мусора
I call you Dea aka, so they leave you that was left behind alone
Я называю тебя Деа ака, чтобы они оставили тебя, оставшегося позади, в покое.
So they may pass you over
Так что они могут пройти мимо вас
Pass you over
Пропустить тебя мимо ушей
Pass you over
Пропустить тебя мимо ушей
Pass you over
Пропустить тебя мимо ушей





Writer(s): Ama Asantewa Diaka, Samuel Quarshie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.