Paroles et traduction Poets of the Fall - King of Fools
I
worry
that
I
can't
give
you
what
you
need
Я
волнуюсь,
что
не
могу
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно.
That
you'll
find
nothing
underneath
the
peel
Что
ты
ничего
не
найдешь
под
кожурой.
That
I
can't
undo
the
times
we
disagreed
Что
я
не
могу
отменить
времена,
когда
мы
не
соглашались.
That
I
can't
ignore
the
way
I
feel
Что
я
не
могу
игнорировать
свои
чувства.
Cause
what
I
feel
is
the
only
truth
I
know
Потому
что
то,
что
я
чувствую-единственная
истина,
которую
я
знаю.
And
I
get
by
on
this
naivete
of
youth
И
я
справляюсь
с
этой
наивностью
юности.
If
what
I
feel
is
the
only
truth
Если
то,
что
я
чувствую-единственная
правда.
And
what
I
give
out
will
make
up
what
I'll
receive
И
то,
что
я
отдам,
восполнит
то,
что
я
получу.
Can
I
leave
behind
my
naivete
of
youth?
Могу
ли
я
оставить
позади
свою
наивность
молодости?
Will
I
be
crucified
for
wanting
to
believe?
Буду
ли
я
распят
за
желание
верить?
Could
you
hold
us
up
if
I
would
drag
us
down?
Не
могли
бы
вы
задержать
нас,
если
бы
я
притащил
нас
вниз?
Resurrect
emotions
from
our
past
Воскреси
эмоции
из
нашего
прошлого.
And
if
they
had
a
king
for
fools
would
you
wear
the
crown?
И
если
бы
у
них
был
король
дураков,
ты
бы
носил
корону?
Build
us
up
again
and
make
us
last
Построй
нас
снова
и
сделай
нас
последними.
Cause
what
I
feel
is
the
only
truth
for
me
Потому
что
то,
что
я
чувствую,
- единственная
правда
для
меня.
And
I
get
by
on
this
naivete
of
youth
И
я
справляюсь
с
этой
наивностью
юности.
If
what
I
feel
is
the
only
truth
Если
то,
что
я
чувствую-единственная
правда.
And
what
I
give
out
will
make
up
what
I'll
receive
И
то,
что
я
отдам,
восполнит
то,
что
я
получу.
Can
I
still
leave
behind
my
naivete
of
youth?
Могу
ли
я
оставить
позади
свою
наивность
молодости?
Will
I
be
crucified
for
wanting
to
believe?
Буду
ли
я
распят
за
желание
верить?
And
if
we
don't
worry
about
a
thing
И
если
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся
...
Will
we
be
sorry
when
the
rain
is
falling
again
Будем
ли
мы
сожалеть,
когда
снова
пойдет
дождь?
And
what
does
it
matter
И
какое
это
имеет
значение?
If
fortune
should
favor
Если
удача
будет
благосклонна.
It
is
never
the
final
amen
Это
никогда
не
последний
аминь.
If
what
I
feel
is
the
only
truth
Если
то,
что
я
чувствую-единственная
правда.
And
what
I
give
out
will
make
up
what
I'll
receive
И
то,
что
я
отдам,
восполнит
то,
что
я
получу.
Can
I
still
leave
behind
my
naivete
of
youth?
Могу
ли
я
оставить
позади
свою
наивность
молодости?
Will
I
be
crucified
for
wanting
to
believe?
Буду
ли
я
распят
за
желание
верить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARKO SAARESTO, MARKUS KAARLONEN, OLLI TUKIAINEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.