Poets of the Fall - Maybe Tomorrow Is a Better Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poets of the Fall - Maybe Tomorrow Is a Better Day




I′d stay the hand of god, but the war is on your lips
Я бы остался десницей Божьей, но война на твоих устах.
How can I brace myself for razor blades on whips
Как я могу приготовиться к лезвиям бритвы на хлыстах
When everything with meaning is shattered, broken, screaming
Когда все, что имеет смысл, разбито вдребезги, разбито, кричит ...
And I'm lost inside this darkness and I fear I won′t survive
И я потерялся в этой темноте, и я боюсь, что не выживу.
I could pray and trick with a double tongue, but the only fool here's me
Я мог бы молиться и хитрить с двойным языком, но единственный дурак здесь-это я.
I choose the way to go, but the road won't set me free
Я выбираю путь, но дорога не освободит меня.
Cos I wish you′d see me, baby, save me, I′m going crazy
Потому что я хочу, чтобы ты увидела меня, детка, спаси меня, я схожу с ума.
Tryin' to keep us real, keep us alive
Пытаясь сохранить нас настоящими, сохранить нам жизнь.
This day will die tonight and there ain′t no exception
Этот день умрет сегодня ночью и нет никаких исключений
We shouldn't wait for nothing to wait for
Мы не должны ждать ничего, чтобы ждать.
Love me in this fable, babe, my heart is in your hand
Люби меня в этой сказке, детка, мое сердце в твоих руках.
Our time is waiting right outside your door
Наше время ждет прямо за твоей дверью.
And maybe tomorrow is a better day
И, может быть, завтра будет лучший день.
I do not deal the cards and I play a lousy hand
Я не сдаю карты и играю паршиво.
I celebrate no victories and my promises are sand
Я не праздную побед, и мои обещания - песок.
Against all this I contrast you, when all is lost the war is through
Против всего этого я противопоставляю тебя, когда все потеряно, война окончена.
Hey angel, dare the winds now we can fly
Эй, ангел, брось вызов ветрам, теперь мы можем летать.
This day will die tonight and there ain′t no exception
Этот день умрет сегодня ночью и нет никаких исключений
Why should I wait for nothing to wait for
Почему я должен ждать, когда ждать нечего?
Let me love you in this fable, hold your heart in my hand
Позволь мне любить тебя в этой сказке, держать твое сердце в своей руке.
Our time is waiting right outside your door
Наше время ждет прямо за твоей дверью.
And maybe tomorrow is a better day
И, может быть, завтра будет лучший день.
This day will die tonight and there ain't no exception
Этот день умрет сегодня ночью и нет никаких исключений
Why should I wait for nothing to wait for
Почему я должен ждать, когда ждать нечего?
I won′t cry for my solitude, lay my head and dream of you
Я не буду плакать из-за своего одиночества, склоню голову и буду мечтать о тебе.
And hope that you'll come knocking on my door
И надеюсь, что ты постучишь в мою дверь.
And maybe tomorrow is a better day
И, может быть, завтра будет лучший день.
I know tomorrow is a better day
Я знаю, что завтра будет лучше.





Writer(s): MARKUS KAARLONEN, MARKO SAARESTO, OLLI TUKIAINEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.