Paroles et traduction Poets of the Fall - My Dark Disquiet - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night,
the
world,
it's
mine,
with
nobody
else
out
here
Ночь,
мир,
это
все
мое,
и
больше
никого
тут
нет
It's
time,
run
wild
and
royally
cavalier
Время
пришло,
взбесись
и
мчись
королевским
рыцарем
To
burn,
ignite,
I'd
do
it
for
so
much
less
Гореть,
пылать,
я
бы
делал
это
и
за
меньшую
цену
When
all
is
made
clear
there
is
nothing
else
Когда
все
становится
на
свои
места,
не
остается
больше
ничего
And
here
we
stand,
the
sweet
arresting
duality
И
здесь
мы
стоим,
в
такой
сладкой
и
приковывающей
внимание
двойственности
And
I
come
to,
it's
resin
all
over
me
И
я
иду,
это
смолится
через
меня
Will
I
awake,
will
I
get
a
ride
with
you
Очнусь
ли
я,
приму
ли
я
участие
с
тобой
In
this
race
of
two
В
этой
конной
гонке
на
двоих
We're
an
endless
stream
of
choices
Мы
- бесконечный
поток
альтернатив
We're
the
softest
murmur
of
voices
Мы
- мягчайший
рокот
голосов
Without
names
we're
fantasizing
Без
имен
мы
фантазируем
Dancing
like
flames,
mesmerizing
Танцуем
языками
пламени,
гипнотизируем
My
dark
disquiet
playing
such
eerie
harmonies
Мое
темное
беспокойство
играет
такие
жуткие
гармонии
Making
waves
and
diving
under
Создавая
волны
и
подныривая
Lightning
to
the
sound
of
thunder
Молнией
к
звуку
грома
My
dark
disquiet
singing
such
haunting
melodies
Мое
темное
беспокойство
поет
такие
навязчивые
мелодии
So
white,
so
still,
so
bright,
it's
almost
too
painful
now
Так
бело,
так
неподвижно,
так
ярко,
это
практически
болезненно
сейчас
I'm
ready
to
fight,
to
run
from
the
light
Я
готов
к
бою,
к
побегу
от
света
And
here
now
comes
the
sweet
corrupting
reality
И
теперь
наступает
эта
сладкая,
гниющая
реальность
While
now
I'm
free,
will
I
once
cease
to
be
Пока
сейчас
я
свободен,
положу
ли
я
конец
этому
когда-нибудь
Will
I
awake,
will
I
get
a
ride
with
you
Очнусь
ли
я,
приму
ли
я
участие
с
тобой
In
this
race
of
two
В
этой
конной
гонке
на
двоих
We
are
momentary
masters
Мы
- кратковременные
хозяева
We're
false
kings
and
bastards
Мы
- ложные
короли
и
бастарды
Without
names
we're
fantasizing
Без
имен
мы
фантазируем
Dancing
like
flames,
mesmerizing
Танцуем
языками
пламени,
гипнотизируем
My
dark
disquiet
playing
such
eerie
harmonies
Мое
темное
беспокойство
играет
такие
жуткие
гармонии
Making
waves
and
diving
under
Создавая
волны
и
подныривая
Lightning
to
the
sound
of
thunder
Молнией
к
звуку
грома
My
dark
disquiet
singing
such
haunting
melodies
Мое
темное
беспокойство
поет
такие
навязчивые
мелодии
We
are
marionettes
by
strings
animated
Мы
- марионетки,
оживленные
нитями
Yet
like
lovers
of
strings
liberated
Но
мы
ещё
и
любовники,
нитями
освобожденные
We
are
marionettes
by
strings
animated
Мы
- марионетки,
оживленные
нитями
Yet
like
lovers
of
strings
liberated
Но
мы
ещё
и
любовники,
нитями
освобожденные
Without
names
we're
fantasizing
Без
имен
мы
фантазируем
Without
names
we're
fantasizing
Без
имен
мы
фантазируем
Dancing
like
flames,
mesmerizing
Танцуем
языками
пламени,
гипнотизируем
My
dark
disquiet
playing
such
eerie
harmonies
Мое
темное
беспокойство
играет
такие
жуткие
гармонии
Making
waves
and
diving
under
Создавая
волны
и
подныривая
Lightning
to
the
sound
of
thunder
Молнией
к
звуку
грома
My
dark
disquiet
singing
such
haunting
melodies
Мое
темное
беспокойство
поет
такие
навязчивые
мелодии
Brothers
by
blood
separated
Братья
по
крови
разделенные
Marionettes
animated
Марионетки
оживленные
Lovers
of
strings
liberated
Любовники,
нитями
освобожденные
Brothers
by
blood
separated
Братья
по
крови
разделенные
Marionettes
animated
Марионетки
оживленные
Lovers
of
strings
liberated
Любовники,
нитями
освобожденные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Saaresto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.