Pogány Induló feat. Zomblaze - Tropicalli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pogány Induló feat. Zomblaze - Tropicalli




Tropicalli
Tropicalli
Páran már leléptek az út során
A few have already left on the way
Lett cipő, meg tiszta ruha, készen van az új szobám
I've got shoes and clean clothes, my new room is ready
Megyeget a suli, a harmadik évem húzom át
I'm still going to school, I'm pulling my third year
De túl hírtelen jött a siker, talán még túl korán
But success came too suddenly, maybe it's too early
Ígérem a családnak, hogy majd lát
I promise my family that I'll be back
Nekem is szar, hogy csak telefonban hallom anyám hangját
It sucks for me too, that I can only hear my mother's voice on the phone
De add át mindenkinek most, ha végre fénybe' állok
But pass it on to everyone now, when I finally make it
Hogy tudom, hogy felkell nőni és talán most készen állok
That I know I have to grow up and maybe I'm ready now
Szegeden mindig örömmel látom a testvéreket
In Szeged, it's always a pleasure to see my brothers
Budapesten szorongok meg az utcákba' eltévedek
In Budapest, I'm anxious and lost in the streets
Nagyvárosi élet, ameddig csak lehet
City life, as long as possible
Itt is azt hozom ki magamból, mint a szegedi gyerek
I bring out the same in myself here, as I did as a kid in Szeged
Idegenek
Strangers
Idegeneknek rappelek, de mégis úgy érzem, ismerlek titeket
I rap to strangers, but sometimes I feel like I know you
Ti tettetek, azzá, akit most tettetek
You made me who I made you all
Hiába vakarod a fejed, nem űzöd el Magyarországról a tetveket
It's no use scratching you head, you can't get rid of the lice in Hungary
Az enyémeket itatom és etetem a gangba'
I water and feed mine in the hallway
Háromféle Tropicalli van a bluntba
There are three kinds of Tropicalli in the blunt
Hívjátok fel anyát, neki megnyugtat a hangja
Call your mother, her voice will calm her down
Testvéreknek mondjátok, hogy mit üzen a raszta
Tell my brothers what the rasta said
A faszba, számitok a fényre
Damn, I count on the light
Mégis csak a nyomor mindenki élete része
Yet poverty is still a part of everyone's life
Mosolygok, mer' mindig tudom, hogy mi lesz a vége
I smile because I always know what the end will be
Ti is látjátok, csak, amúgy nem veszitek észre
You see it too, but you doesn't notice
Egészre buszpályára érek, oda menjél
I'll get all the way to the bus stop, there you go
Mégiscsak egy háromezer-öt' a zsebbe' elfér
Still, three thousand and five in my pocket
Itt a Tetű a gengszterektől sem fél
Here, Tetű isn't afraid of gangsters
Ezer fény rám világít egyként
A thousand lights shine on me as one
Basszátok meg már füstöl az erkély
Screw you, the balcony is smoking
Az Erkel zongorázzon a dobok alatt
Erkel should play the piano under the drums
Minden cink, így gyorsban még a spanom mondta ad
Everything's cool, as my buddy told me so
Az Erkel zongorázzon a dobok alatt, a dombok alatt, a dombok alatt
Erkel should play the piano under the drums, under the hills, under the hills






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.