Point North - Into The Dark (feat. Kellin Quinn) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Point North - Into The Dark (feat. Kellin Quinn)




Yeah
Да
Yeah
Да
C'mon
Давай
Yeah
Да
Uh
Ух
Don't wanna say I'm scared
Не хочу говорить, что мне страшно
What's it like being broken?
Каково это - быть сломленным?
I know that life ain't fair
Я знаю, что жизнь несправедлива
But you're the only one who cares
Но ты единственный, кому не все равно
Yeah, if our pain is shared
Да, если наша боль будет общей
You know it's yours I'm holding
Ты знаешь, что я держу это твое
'Cause if it's mine to bear
Потому что, если это мое, я должен это вынести.
I'm not afraid to be repaired
Я не боюсь, что меня починят
'Cause I'm treading in your water
Потому что я ступаю по твоей воде
And I don't wanna but I gotta, yeah
И я не хочу, но я должен, да
You know I like it when I'm drowning
Ты знаешь, мне нравится, когда я тону
Reaching for your hand like it's all that I can count on
Тянусь к твоей руке, как будто это все, на что я могу рассчитывать
Into the dark
В темноту
Trying not to lose myself when I go too far
Пытаюсь не потерять себя, когда захожу слишком далеко
Where do I start
С чего мне начать
When every turn I take keeps us apart?
Когда каждый мой шаг отдаляет нас друг от друга?
I need a sunrise in the dawn
Мне нужен восход солнца на рассвете
Show me what the world is running from lately
Покажи мне, от чего в последнее время бежит мир
I used to see you 'round almost every day
Раньше я видел тебя здесь почти каждый день
With some other guy, hand up on your waist
С каким-нибудь другим парнем, положи руку себе на талию.
And I saw the smile that was on your face
И я увидел улыбку, которая была на твоем лице
I guess I never thought that you could just replace me, erase me
Наверное, я никогда не думал, что ты можешь просто заменить меня, стереть из памяти.
But now, babe, it doesn't even phase me
Но сейчас, детка, меня это даже не смущает
I kissed you goodbye and moved on from the madness
Я поцеловал тебя на прощание и ушел от этого безумия
And like a phoenix, I rose from the ashes
И, подобно фениксу, я восстал из пепла
'Cause I'm treading in your water
Потому что я ступаю по твоей воде
I don't wanna but I gotta, yeah
Я не хочу, но я должен, да
You know I like it when I'm drowning
Ты знаешь, мне нравится, когда я тону
Reaching for your hand like it's all I ever count on
Тянусь к твоей руке, как будто это все, на что я когда-либо рассчитывал.
Into the dark
В темноту
Trying not to lose myself when I go too far
Пытаюсь не потерять себя, когда захожу слишком далеко
Where do I start
С чего мне начать
When every turn I take keeps us apart
Когда каждый мой шаг отдаляет нас друг от друга
I need a sunrise in the dawn (I need a sunrise in the dawn)
Мне нужен восход солнца на рассвете (мне нужен восход солнца на рассвете)
Show me what the world is running from
Покажи мне, от чего бежит мир
Shutting down 'cause I feel nothing
Отключаюсь, потому что я ничего не чувствую
'Cause I'm always trying to find something
Потому что я всегда пытаюсь что-то найти
Feelin' like I wanna give up, think I got a problem now
Чувствую, что хочу сдаться, думаю, теперь у меня проблема.
Don't believe in what I can't see
Не верь в то, чего я не вижу
If I fall, I wanna fall free
Если я упаду, я хочу упасть свободным
Even if we never let go, you just gotta say so, oh-oh
Даже если мы никогда не расстанемся, ты просто должен сказать об этом, о-о
'Cause I'm treading in your water
Потому что я ступаю по твоей воде
And I don't wanna but I gotta, yeah
И я не хочу, но я должен, да
You know I like it when I'm drowning
Ты знаешь, мне нравится, когда я тону
Reaching for your hand like it's all that I can count on
Тянусь к твоей руке, как будто это все, на что я могу рассчитывать
(In the dark) Into the dark
темноте) В темноту
Trying not to lose myself when I go too far
Пытаюсь не потерять себя, когда захожу слишком далеко
Where do I start
С чего мне начать
When every turn I take keeps us apart?
Когда каждый мой шаг отдаляет нас друг от друга?
I need a sunrise in the dawn (I need a sunrise in the dawn)
Мне нужен восход солнца на рассвете (мне нужен восход солнца на рассвете)
Show me what the world is running from lately (yeah)
Покажи мне, от чего мир бежит в последнее время (да)
I need a sunrise in the dawn (I need a sunrise in the dawn)
Мне нужен восход солнца на рассвете (мне нужен восход солнца на рассвете)
Show me what the world is running from (yeah)
Покажи мне, от чего бежит мир (да)
Go with me
Иди со мной





Writer(s): Kellin Bostwick, Andrew Hershey, Sage Weeber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.