Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Good Place To Turn Around
Ein guter Ort zum Umkehren
Devil's
highway,
he's
right
beside
me
Des
Teufels
Weg,
er
ist
direkt
neben
mir
Whispering
in
my
ear
Flüstert
mir
ins
Ohr
He
drew
the
map
and
set
the
trap
Er
zeichnete
die
Karte
und
stellte
die
Falle
But
I'm
the
one
that
got
me
here
Aber
ich
bin
diejenige,
die
mich
hierher
gebracht
hat
Made
a
mess
of
my
whole
life
Habe
mein
ganzes
Leben
vermasselt
Burned
every
bridge
I
crossed
Jede
Brücke
verbrannt,
die
ich
überquerte
Am
I
too
far
gone?
which
way
is
home
Bin
ich
zu
weit
gegangen?
Welcher
Weg
führt
nach
Hause
How
did
I
get
so
lost
Wie
habe
ich
mich
so
verirrt
I'm
looking
for
a
good
place
to
turn
around,
Ich
suche
nach
einem
guten
Ort
zum
Umkehren,
And
get
off
this
road
that
I'm
headed
down
Und
von
dieser
Straße
runterzukommen,
auf
der
ich
unterwegs
bin
I've
gotta
find
some
peace
of
mind
Ich
muss
etwas
Seelenfrieden
finden
Lord,
send
me
a
sign
somehow
Herr,
sende
mir
irgendwie
ein
Zeichen
I
just
need
a
good
place
to
turn
around
Ich
brauche
nur
einen
guten
Ort
zum
Umkehren
If
You
can
hear
me,
Im
on
empty
Wenn
Du
mich
hören
kannst,
ich
bin
am
Ende
Forgive
me
of
my
past
Vergib
mir
meine
Vergangenheit
For
being
hateful
to
every
Angel
Dafür,
dass
ich
hasserfüllt
war
zu
jedem
Engel
You
put
in
my
path
Den
Du
auf
meinen
Weg
gestellt
hast
For
mama's
tears
and
wasted
years
Für
Mamas
Tränen
und
verschwendete
Jahre
And
getting
so
off
track
Und
dafür,
so
vom
Weg
abgekommen
zu
sein
I'll
do
anything,
is
there
anyway
Ich
werde
alles
tun,
gibt
es
irgendeinen
Weg
That
You
can
take
me
back
Dass
Du
mich
zurücknehmen
kannst
In
the
dead
of
night
I
see
a
light
Mitten
in
der
Nacht
sehe
ich
ein
Licht
Shining
up
ahead
Das
vor
mir
scheint
There's
a
parking
lot,
I
had
to
stop
Da
ist
ein
Parkplatz,
ich
musste
anhalten
"Cause
a
little
church
sign
says
Denn
ein
kleines
Kirchenschild
sagt
Are
you
looking
for
a
good
place
to
turn
around
Suchst
du
nach
einem
guten
Ort
zum
Umkehren
And
get
off
that
road
that
you're
headed
down
Und
von
dieser
Straße
runterzukommen,
auf
der
du
unterwegs
bist
You
can
find
some
peace
of
mind
Du
kannst
etwas
Seelenfrieden
finden
What
better
time
than
now
Welche
bessere
Zeit
als
jetzt
Are
you
looking
for
a
good
place
to
turn
around
Suchst
du
nach
einem
guten
Ort
zum
Umkehren
This
feels
like
a
good
place
to
turn
around
Dies
fühlt
sich
wie
ein
guter
Ort
zum
Umkehren
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Lynn Howard, Patrick Jason Matthews, Jon Mabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.