Point of Grace - A Good Place To Turn Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Point of Grace - A Good Place To Turn Around




A Good Place To Turn Around
Хорошее место, чтобы повернуть назад
Devil's highway, he's right beside me
Дьявольское шоссе, он рядом со мной,
Whispering in my ear
Шепчет мне на ухо.
He drew the map and set the trap
Он начертил карту и расставил ловушки,
But I'm the one that got me here
Но это я сама себя сюда привела.
Made a mess of my whole life
Я испортила всю свою жизнь,
Burned every bridge I crossed
Сожгла все мосты за собой.
Am I too far gone? which way is home
Неужели я слишком далеко зашла? Где мой дом?
How did I get so lost
Как я так заблудилась?
CHORUS:
ПРИПЕВ:
I'm looking for a good place to turn around,
Я ищу хорошее место, чтобы повернуть назад,
And get off this road that I'm headed down
И свернуть с этой дороги, по которой я иду.
I've gotta find some peace of mind
Мне нужно найти душевный покой,
Lord, send me a sign somehow
Господи, пошли мне знак.
I just need a good place to turn around
Мне просто нужно хорошее место, чтобы повернуть назад.
If You can hear me, Im on empty
Если Ты слышишь меня, я на нуле.
Forgive me of my past
Прости меня за мое прошлое,
For being hateful to every Angel
За то, что я ненавидела каждого Ангела,
You put in my path
Которого Ты ставил на моем пути.
For mama's tears and wasted years
За мамины слезы и потерянные годы,
And getting so off track
И за то, что я так сбилась с пути.
I'll do anything, is there anyway
Я сделаю все, что угодно, есть ли какой-нибудь способ,
That You can take me back
Чтобы Ты принял меня обратно?
In the dead of night I see a light
В глухую ночь я вижу свет,
Shining up ahead
Сияющий впереди.
There's a parking lot, I had to stop
Есть парковка, мне пришлось остановиться,
"Cause a little church sign says
Потому что маленькая церковная вывеска гласит:
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Are you looking for a good place to turn around
Ты ищешь хорошее место, чтобы повернуть назад,
And get off that road that you're headed down
И свернуть с той дороги, по которой ты идешь?
You can find some peace of mind
Ты можешь обрести душевный покой,
What better time than now
Какой момент может быть лучше, чем сейчас?
Are you looking for a good place to turn around
Ты ищешь хорошее место, чтобы повернуть назад?
This feels like a good place to turn around
Это похоже на хорошее место, чтобы повернуть назад.





Writer(s): Rebecca Lynn Howard, Patrick Jason Matthews, Jon Mabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.