Point of Grace - Emmanuel, God With Us / O Come O Come Emmanuel - traduction des paroles en allemand




Emmanuel, God With Us / O Come O Come Emmanuel
Emmanuel, Gott mit uns / O komm, o komm, Emmanuel
She lit a candle in a downtown cathedral
Sie zündete eine Kerze in einer Kathedrale in der Innenstadt an
Quietly confessing, counting on a blessing
Leise beichtend, auf einen Segen zählend
She looked as if she had nowhere to go
Sie sah aus, als hätte sie nirgendwo hinzugehen
I could see her weeping
Ich konnte sie weinen sehen
Hands together hoping you would hear...
Die Hände gefaltet, hoffend, dass du hören würdest...
This is the time of year
Dies ist die Zeit des Jahres
We hold our families near
Wir halten unsere Familien nah bei uns
But God let us be a friend to the hurting
Aber Gott, lass uns ein Freund für die Leidenden sein
Oh Emmanuel, God with us
Oh Emmanuel, Gott mit uns
Spirit revealed in us
Geist, in uns offenbart
That we may be your hope to the world
Dass wir deine Hoffnung für die Welt sein mögen
Oh Emmanuel, God with us
Oh Emmanuel, Gott mit uns
With a light to break the darkness
Mit einem Licht, um die Dunkelheit zu durchbrechen
That we may show your hope to the world
Dass wir deine Hoffnung der Welt zeigen mögen
Emmanuel, God with us
Emmanuel, Gott mit uns
Be God in us
Sei Gott in uns
I moved in closer just so I could see her face
Ich trat näher, nur um ihr Gesicht sehen zu können
Maybe she was a mother
Vielleicht war sie eine Mutter
Someone's only daughter
Jemandes einzige Tochter
Her silver hair shimmered like the snow
Ihr silbernes Haar schimmerte wie der Schnee
Christmas bells were ringing
Weihnachtsglocken läuteten
Now beside her kneeling I asked her name
Nun neben ihr kniend fragte ich nach ihrem Namen
(And she said)
(Und sie sagte)
This was the time of year
Dies war die Zeit des Jahres
I had my family near
Ich hatte meine Familie nah bei mir
But they've all gone and I have been so lonely
Aber sie sind alle fort, und ich war so einsam
(Chorus)
(Refrain)
So with my family that Christmas day
So mit meiner Familie an jenem Weihnachtstag
A girl of sixty years would laugh and play
Eine Frau von sechzig Jahren lachte und spielte
And as we watched her dance our eyes were full of tears...
Und als wir sie tanzen sahen, waren unsere Augen voller Tränen...
(Chours)
(Refrain)





Writer(s): Nockels Christy L, Nockels Nathaniel E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.