Point of Grace - Friend of a Wounded Heart - traduction des paroles en allemand

Friend of a Wounded Heart - Point of Gracetraduction en allemand




Friend of a Wounded Heart
Freund eines verwundeten Herzens
Smile, make them think you're happy
Lächle, lass sie denken, du bist glücklich
Lie, and say that things are fine.
Lüg und sag, dass alles gut ist.
And hide that empty longing that you feel
Und verbirg diese leere Sehnsucht, die du fühlst
Don't ever show it, just keep your heart concealed.
Zeig sie niemals, halt dein Herz einfach verborgen.
Why are the days so lonely?
Warum sind die Tage so einsam?
I wonder where, where can a heart go free?
Ich frage mich, wo, wo kann ein Herz frei sein?
And who will dry the tears that no one sees?
Und wer wird die Tränen trocknen, die niemand sieht?
There must be someone to share your silent dreams.
Es muss jemanden geben, der deine stillen Träume teilt.
Caught like a leaf in the wind
Gefangen wie ein Blatt im Wind
Looking for a friend, where can you turn?
Suchst nach einem Freund, wohin kannst du dich wenden?
Whisper the words of a prayer
Flüstere die Worte eines Gebets
And you'll find Him there, arms open wide, love in His eyes.
Und du wirst Ihn dort finden, die Arme weit offen, Liebe in Seinen Augen.
Jesus, He meets you where you are.
Jesus, Er begegnet dir, wo du bist.
Jesus, He heals your secret scars
Jesus, Er heilt deine geheimen Narben
All the love you're longing for is Jesus
All die Liebe, nach der du dich sehnst, ist Jesus
The friend of a wounded heart.
Der Freund eines verwundeten Herzens.
Joy, comes like the morning
Freude, kommt wie der Morgen
And hope, deepens as you grow
Und Hoffnung, vertieft sich, während du wächst
And peace, beyond the reaches of your soul,
Und Frieden, jenseits der Reichweite deiner Seele,
Comes blowing through you,
Weht durch dich hindurch,
For his love has made you whole.
Denn seine Liebe hat dich heil gemacht.
Once like a leaf in the wind
Einst wie ein Blatt im Wind
Looking for a friend, where could you turn?
Suchtest nach einem Freund, wohin konntest du dich wenden?
You spoke the words of a prayer
Du sprachst die Worte eines Gebets
And you found Him there, arms open wide, love in His eyes.
Und du fandest Ihn dort, die Arme weit offen, Liebe in Seinen Augen.
Jesus, He meets you where you are.
Jesus, Er begegnet dir, wo du bist.
Jesus, He heals your secret scars
Jesus, Er heilt deine geheimen Narben
All the love you're longing for is Jesus
All die Liebe, nach der du dich sehnst, ist Jesus
The friend of a wounded heart...
Der Freund eines verwundeten Herzens...
Jesus, He meets you where you are.
Jesus, Er begegnet dir, wo du bist.
Jesus, He heals your secret scars
Jesus, Er heilt deine geheimen Narben
All the love you're longing for
All die Liebe, nach der du dich sehnst
All the love that you need
All die Liebe, die du brauchst
For is Jesus the friend of a wounded heart...
Denn Jesus ist der Freund eines verwundeten Herzens...
What a friend we have in Jesus
Welch ein Freund ist unser Jesus
All our sins and griefs to bear
All unsre Sünden und Leiden zu tragen
What a privilege to carry
Welch ein Vorrecht, zu tragen
Everything to God in prayer
Alles zu Gott im Gebet





Writer(s): Claire Cloninger, Wayne Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.