Paroles et traduction Point of Grace - Immanuel - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immanuel - Demo
Эммануил - Демо
When
the
sun
starts
to
rise
and
i
open
my
eyes
you
are
good,
so
good
Когда
восходит
солнце,
и
я
открываю
глаза,
Ты
так
добр,
так
добр
In
the
heat
of
the
day
with
each
stone
that
i
lay
you
are
good,
so
good
В
разгар
дня,
с
каждым
положенным
камнем,
Ты
так
добр,
так
добр
With
every
breathe
i
take
in
ill
tell
you
im
grateful
again
С
каждым
вздохом
я
снова
скажу
Тебе,
как
я
благодарна
When
the
moon
rises
high
b4
each
kiss
goodnight
you
are
good
Когда
луна
поднимается
высоко,
перед
каждым
поцелуем
на
ночь,
Ты
так
добр
When
the
roads
starts
to
turn
around
each
bend
ive
learned
you
are
good,
so
good
На
каждом
повороте
дороги
я
учусь,
Ты
так
добр,
так
добр
And
when
somebodies
hand
holds
me
up,
helps
me
stand,
you
are
so
good
И
когда
чья-то
рука
поддерживает
меня,
помогает
мне
стоять,
Ты
так
добр
With
every
breathe
i
take
in
ill
tell
im
grateful
again
С
каждым
вздохом
я
снова
скажу,
как
я
благодарна
Cause
its
more
than
enough
just
to
know
iam
loved
and
you
are
good
Потому
что
знать,
что
я
любима,
и
что
Ты
добр,
– это
более
чем
достаточно
How
can
i
thank
you
And
what
can
bring
what
can
a
poor
man
lay
at
the
feet
of
a
king
Как
я
могу
отблагодарить
Тебя?
И
что
может
принести,
что
может
бедный
человек
положить
к
ногам
Царя?
So
ill
sing
you
a
love
song,
its
all
that
i
have
Поэтому
я
спою
Тебе
песню
любви,
это
все,
что
у
меня
есть
To
tell
you
im
grateful
Чтобы
сказать
Тебе,
как
я
благодарна
For
holding
my
life
in
your
hands
За
то,
что
Ты
держишь
мою
жизнь
в
Своих
руках
When
its
dark
and
its
cold
and
i
cant
feel
my
soul
you
are
still
good
Когда
темно
и
холодно,
и
я
не
чувствую
своей
души,
Ты
все
еще
добр
When
the
world
has
gone
gray
and
the
rains
here
to
stay
you
are
still
good
Когда
мир
посерел,
и
дождь
не
прекращается,
Ты
все
еще
добр
With
every
breathe
i
take
in
ill
tell
im
grateful
again
С
каждым
вздохом
я
снова
скажу,
как
я
благодарна
And
the
storm
may
swell
even
then
it
is
well
you
are
good
И
пусть
бушует
буря,
даже
тогда
все
хорошо,
Ты
добр
How
can
i
thank
you
And
what
can
bring
what
can
a
poor
man
lay
at
the
feet
of
a
king
Как
я
могу
отблагодарить
Тебя?
И
что
может
принести,
что
может
бедный
человек
положить
к
ногам
Царя?
So
ill
sing
you
a
love
song,
its
all
that
i
have
Поэтому
я
спою
Тебе
песню
любви,
это
все,
что
у
меня
есть
To
tell
you
im
grateful
Чтобы
сказать
Тебе,
как
я
благодарна
For
holding
my
life
in
your
hands
За
то,
что
Ты
держишь
мою
жизнь
в
Своих
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Robert Cates, Tony Webster Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.