Paroles et traduction Point of Grace - This Is Your Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Your Land
Это твоя земля
Phil
Baggaley,
Ian
Blythe,
Dave
Clifton,
Adrian
Plass
Фил
Бэггели,
Иан
Блайт,
Дэйв
Клифтон,
Адриан
Пласс
Didn't
anyone
ever
tell
you
Разве
тебе
никто
никогда
не
говорил?
Didn't
anyone
ever
say
Разве
никто
и
никогда
не
говорил,
Did
you
capture
a
vision
of
glory
Увидел
ли
ты
проблеск
славы,
As
she
held
out
her
hand
today
Когда
она
протянула
сегодня
свою
руку?
It's
reaching
to
the
broken
heart
Она
тянется
к
разбитому
сердцу,
Right
down
to
where
you
stand
Прямо
туда,
где
ты
стоишь.
Didn't
anyone
ever
tell
you
Разве
тебе
никто
никогда
не
говорил?
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
Didn't
anyone
ever
tell
you
Разве
тебе
никто
никогда
не
говорил?
It
doesn't
matter
the
last
will
be
first
Неважно,
последние
будут
первыми
For
the
sad
and
the
meek
and
the
righteous
Для
печальных,
кротких
и
праведных
And
all
those
who
will
hunger
and
thirst
И
всех
тех,
кто
будет
алкать
и
жаждать.
So
let
the
poor
in
spirit
know
Так
пусть
нищие
духом
знают,
These
dreams
are
not
of
sand
Эти
мечты
— не
песок.
Didn't
anyone
ever
tell
you
Разве
тебе
никто
никогда
не
говорил?
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
You'll
be
given
the
robes
of
princes
Тебе
дадут
одежды
принцев,
You'll
be
flying
on
golden
wings
Ты
будешь
летать
на
золотых
крыльях,
You
will
live
in
pavilions
of
splendor
Ты
будешь
жить
в
великолепных
шатрах,
Be
surrounded
by
beautiful
things
Окруженный
прекрасными
вещами.
So
hold
on
to
these
promises
Так
держись
за
эти
обещания
And
keep
them
in
your
hand
И
храни
их
в
своем
сердце.
Didn't
anyone
ever
tell
you
Разве
тебе
никто
никогда
не
говорил?
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.