Point of Grace - This Is Your Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Point of Grace - This Is Your Land




This Is Your Land
Это твоя земля
Phil Baggaley, Ian Blythe, Dave Clifton, Adrian Plass
Фил Бэггели, Иан Блайт, Дэйв Клифтон, Адриан Пласс
Didn't anyone ever tell you
Разве тебе никто никогда не говорил?
Didn't anyone ever say
Разве никто и никогда не говорил,
Did you capture a vision of glory
Увидел ли ты проблеск славы,
As she held out her hand today
Когда она протянула сегодня свою руку?
It's reaching to the broken heart
Она тянется к разбитому сердцу,
Right down to where you stand
Прямо туда, где ты стоишь.
Didn't anyone ever tell you
Разве тебе никто никогда не говорил?
This is your land
Это твоя земля.
Didn't anyone ever tell you
Разве тебе никто никогда не говорил?
It doesn't matter the last will be first
Неважно, последние будут первыми
For the sad and the meek and the righteous
Для печальных, кротких и праведных
And all those who will hunger and thirst
И всех тех, кто будет алкать и жаждать.
So let the poor in spirit know
Так пусть нищие духом знают,
These dreams are not of sand
Эти мечты не песок.
Didn't anyone ever tell you
Разве тебе никто никогда не говорил?
This is your land
Это твоя земля.
You'll be given the robes of princes
Тебе дадут одежды принцев,
You'll be flying on golden wings
Ты будешь летать на золотых крыльях,
You will live in pavilions of splendor
Ты будешь жить в великолепных шатрах,
Be surrounded by beautiful things
Окруженный прекрасными вещами.
So hold on to these promises
Так держись за эти обещания
And keep them in your hand
И храни их в своем сердце.
Didn't anyone ever tell you
Разве тебе никто никогда не говорил?
This is your land
Это твоя земля.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.