Paroles et traduction Poison - Blame It On You - 2006 Digital Remaster
She's
got
pizzazz,
like
a
razzmatazz
У
нее
есть
пицца,
как
у
раззматазза.
I'd
like
to
slide
it
in,
when
I
begin
Я
хотел
бы
вставить
его,
когда
начну.
Wastes
all
my
money,
spends
all
my
time
Тратит
все
мои
деньги,
тратит
все
мое
время.
I
ain't
got
no
luck,
I
can't
change
her
mind
Мне
не
везет,
я
не
могу
заставить
ее
передумать.
Blame
it
on
you,
I
can't
stand
up
Вини
во
всем
тебя,
я
не
могу
встать.
Blame
it
on
you,
I
keep
my
mouth
shut
Вини
во
всем
тебя,
я
держу
рот
на
замке.
Blame
it
on
you
and
I
can't
see
straight
Вини
во
всем
себя,
и
я
не
могу
ясно
видеть.
Blame
it
on
you,
oh,
too
late
Винить
во
всем
тебя,
о,
слишком
поздно.
I
want
a
little
reaction,
how
'bout
a
kiss
or
two?
Мне
нужна
небольшая
реакция,
как
насчет
поцелуя
или
двух?
She
said,
"Jump
back
honey",
I
said,
"No,
can't
do"
Она
сказала:
"прыгай
назад,
милый",
я
ответил:
"Нет,
не
могу".
Why
do
you
always
make
a
fool
out
of
me?
Почему
ты
всегда
делаешь
из
меня
дурака?
I
can't
get
no
nookie,
just
plain
to
see
Я
не
могу
достать
ни
одного
укромного
уголка,
просто
так
видно
Wastes
all
my
money,
spends
all
my
time
Тратит
все
мои
деньги,
тратит
все
мое
время.
I
ain't
got
no
luck,
I
can't
change
her
mind
Мне
не
везет,
я
не
могу
заставить
ее
передумать.
Blame
it
on
you,
I
can't
get
no
sleep
Вини
во
всем
тебя,
я
не
могу
уснуть.
Blame
it
on
you,
I'm
in
six
feet
deep
Вини
во
всем
себя,
я
на
глубине
шести
футов.
Blame
it
on
you,
well
I
guess
it's
true
Виню
во
всем
тебя,
что
ж,
думаю,
это
правда.
Blame
it
on
you,
yes,
I
do
Виню
в
этом
тебя,
да,
виню.
I
blame
this
whole
damn
mess,
honey
Я
виню
во
всем
эту
чертову
неразбериху,
милая.
Right
on
you
Прямо
на
тебя
Wastes
all
my
money,
spends
all
my
time
Тратит
все
мои
деньги,
тратит
все
мое
время.
I
ain't
got
no
luck,
I
can't
change
her
mind
Мне
не
везет,
я
не
могу
заставить
ее
передумать.
Now
listen
little
girl,
let
me
explain
А
теперь
послушай,
малышка,
позволь
мне
объяснить.
Why
you
got
me
in
such
a
terrible
way
Почему
ты
довел
меня
до
такого
ужасного
состояния
She's
got
pizzazz,
like
a
razzmatazz
У
нее
есть
пицца,
как
у
раззматазза.
I'd
like
to
slide
it
in,
when
I
begin
Я
хотел
бы
вставить
его,
когда
начну.
Wastes
all
my
money,
spends
all
my
time
Тратит
все
мои
деньги,
тратит
все
мое
время.
I
ain't
got
no
luck,
I
can't
change
her
mind
Мне
не
везет,
я
не
могу
заставить
ее
передумать.
Blame
it
on
you,
I
can't
stand
up
Вини
во
всем
тебя,
я
не
могу
встать.
Blame
it
on
you,
I
keep
my
mouth
shut
Вини
во
всем
тебя,
я
держу
рот
на
замке.
Blame
it
on
you
and
I
can't
see
straight
Вини
во
всем
себя,
и
я
не
могу
ясно
видеть.
Blame
it
on
you,
wow
Вини
во
всем
себя,
вау
Blame
it
on
you,
I
can't
get
no
sleep
Вини
во
всем
тебя,
я
не
могу
уснуть.
Blame
it
on
you,
I'm
in
six
feet
deep
Вини
во
всем
себя,
я
на
глубине
шести
футов.
Blame
it
on
you,
well
I
guess
it's
true
Виню
во
всем
тебя,
что
ж,
думаю,
это
правда.
Blame
it
on
you,
yes,
I,
yes,
I
do
Виню
в
этом
тебя,
да,
я,
да,
я
виню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.C. DEVILLE, RIKKI ROCKETT, BOOBY DALL, BRET MICHAELS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.