Paroles et traduction Poison - Every Rose Has Its Thorn - 2004 Digital Remaster
We
both
lie
silently
still
Мы
оба
лежим
тихо
и
неподвижно.
In
the
dead
of
the
night
Глубокой
ночью.
Although
we
both
lie
close
together
Хотя
мы
оба
лежим
близко
друг
к
другу.
We
feel
miles
apart
inside
Мы
чувствуем
себя
в
милях
друг
от
друга.
Was
it
something
I
said
or
something
I
did
Я
что-то
сказал
или
что-то
сделал?
Did
the
words
not
come
out
right
Неужели
слова
прозвучали
неправильно
Though
I
tried
not
to
hurt
you
Хотя
я
старался
не
делать
тебе
больно.
Though
I
tried
Хотя
я
пытался.
But
I
guess
that's
why
they
say
Но,
думаю,
именно
поэтому
они
так
говорят.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Just
like
every
night
has
its
dawn
Точно
так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
свой
рассвет.
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Точно
так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Yeah
it
does
Да
так
и
есть
I
listen
to
our
favorite
song
Я
слушаю
нашу
любимую
песню.
Playing
on
the
radio
Играет
по
радио.
Hear
the
DJ
say
loves
a
game
of
easy
come
and
Услышь,
как
ди-джей
говорит,
что
любит
играть
в
легкую
игру.
But
I
wonder
does
he
know
Но
мне
интересно
знает
ли
он
Has
he
ever
felt
like
this
Чувствовал
ли
он
когда-нибудь
подобное?
And
I
know
that
you'd
be
here
somehow
И
я
знаю,
что
ты
каким-то
образом
окажешься
здесь.
If
I
could
have
let
you
know
somehow
Если
бы
я
мог
как-то
сообщить
тебе
...
Though
it's
been
a
while
now
Хотя
прошло
уже
много
времени.
I
can
still
feel
so
much
pain
Я
все
еще
чувствую
так
много
боли.
Like
a
knife
that
cuts
you
the
wound
heals
Как
нож
который
режет
тебя
рана
заживает
But
the
scar,
that
scar
remains
Но
шрам,
этот
шрам
остается.
I
know
I
could
have
saved
a
love
that
night
Я
знаю,
что
мог
бы
спасти
любовь
той
ночью.
If
I'd
known
what
to
say
Если
бы
я
знал,
что
сказать
...
Instead
of
makin'
love
Вместо
того,
чтобы
заниматься
любовью.
We
both
made
our
separate
ways
Наши
пути
разошлись.
But
now
I
hear
you
found
somebody
new
Но
теперь
я
слышал,
что
ты
нашла
себе
кого-то
нового.
And
that
I
never
meant
that
much
to
you
И
что
я
никогда
не
значил
для
тебя
так
много.
To
hear
that
tears
me
up
inside
Слышать
это
разрывает
меня
изнутри.
And
to
see
you
cuts
me
like
a
knife
И
видеть
тебя
режет
меня,
как
нож.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RIKKI ROCKETT, BRET MICHAELS, CARLOS EDUARDO C. DE DUDU FALCAO, BRUCE JOHANNESSON, BOBBY DALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.