Poison - Life Loves a Tragedy - 2003 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poison - Life Loves a Tragedy - 2003 - Remaster




Of all the words that I've spoken
Из всех слов, что я сказал.
And lies that I've told
И ложь, которую я сказал.
Of all the hearts left broken
Из всех сердец, оставшихся разбитыми.
Begged for, bought, and sold
Просил, покупал и продавал.
Lord I'm feeling lonely
Господи мне так одиноко
Feel like I can't go on
Чувствую, что не могу продолжать.
The streets have all grown cold now
На улицах стало холодно.
The mysteries all gone
Все тайны исчезли.
She's all gone
Она вся ушла.
She's all gone, gone, gone
Она вся ушла, ушла, ушла.
All gone now
Теперь все пропало.
She's all...
Она вся...
Well I ain't getting any younger
Что ж, я не становлюсь моложе.
Can't you see it in my eyes
Разве ты не видишь этого в моих глазах
She sweet has turned to sour
Она сладкая превратилась в кислую.
I think it's time for me to fly
Думаю, мне пора лететь.
Well my vices have turned to habits
Что ж мои пороки превратились в привычки
And my habits have turned to stone
И мои привычки превратились в камень.
The lies chipped away at my smile now baby
Ложь откололась от моей улыбки детка
While the truth ate me down to the bone
В то время как правда съедала меня до костей.
One more step and I swear
Еще один шаг и я клянусь
I'll be over the edge
Я буду на грани.
I've gotta stop living at a pace that kills
Я должен перестать жить в темпе, который убивает.
Before I wake up dead
Прежде чем я проснусь мертвым
Good times, bad times
Хорошие времена, плохие времена.
How life loves a tragedy
Как жизнь любит трагедии!
Heartbreaks, heartaches
Разбитое сердце, душевная боль
How life loves a tragedy
Как жизнь любит трагедии!
The nights I spent in danger
Ночи, которые я провел в опасности.
With strangers I thought were friends only to wake in anger
С незнакомцами, которых я считал друзьями, я просыпался в гневе.
For some pleasure they swore they'd send
Ради какого-то удовольствия они поклялись, что пошлют.
I think it's time I move on like a rolling stone
Думаю, пришло время двигаться дальше, как перекати-поле.
Cause I got all the broken dreams I can buy
Потому что у меня есть все разбитые мечты, которые я могу купить.
It's time to sell the ones I stole
Пришло время продать те, что я украл.
Good times, bad times
Хорошие времена, плохие времена.
How life loves a tragedy
Как жизнь любит трагедии!
Heartbreaks, heartaches
Разбитое сердце, душевная боль
How life loves a tragedy
Как жизнь любит трагедии!
Well I paid the price
Что ж, я заплатил за это.
For every thrill I got
За каждый трепет, который я испытал.
Those thrills are all long gone baby
Все эти острые ощущения давно прошли детка
But I'm still paying for them like it or not
Но я все равно плачу за них нравится мне это или нет
I think it's time I move on like a rolling stone
Думаю, пришло время двигаться дальше, как перекати-поле.
Cause I got all the broken dreams I can buy
Потому что у меня есть все разбитые мечты, которые я могу купить.
It's time to sell the ones I stole
Пришло время продать те, что я украл.
Good times, bad times
Хорошие времена, плохие времена.
How life loves a tragedy
Как жизнь любит трагедии!
Heartbreaks, heartaches
Разбитое сердце, душевная боль
How life loves a tragedy
Как жизнь любит трагедии!





Writer(s): Bret Michaels, Rikki Rocket, Bruce Anthony Johannesson, Bobby Dall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.