Paroles et traduction Poison - Nothin' But A Good Time - 2004 Digital Remaster
Now
listen
А
теперь
слушай
Not
a
dime,
I
can't
pay
my
rent
Ни
копейки,
я
не
могу
заплатить
за
квартиру.
I
can
barely
make
it
through
the
week
Я
едва
могу
прожить
неделю.
Saturday
night
I'd
like
to
make
my
girl
Субботним
вечером
я
хотел
бы
сделать
свою
девушку
But
right
now
I
can't
make
ends
meet
Но
сейчас
я
не
могу
свести
концы
с
концами.
I'm
always
workin',
slavin'
every
day
Я
всегда
работаю,
работаю
каждый
день.
Gotta
get
a
break
from
that
same-old
same-old
Мне
нужно
отдохнуть
от
этого
старого-старого-старого.
I
need
a
chance
just
to
get
away
Мне
нужен
шанс
просто
сбежать
If
you
could
hear
me
think
this
is
what
I'd
say
Если
бы
ты
мог
услышать
мои
мысли
вот
что
я
бы
сказал
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
How
can
I
resist
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Я
не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
And
it
don't
get
better
than
this
И
лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
They
say
I
spend
my
money
on
women
and
wine
Говорят,
я
трачу
деньги
на
женщин
и
вино.
But
I
couldn't
tell
you
where
I
spent
last
night
Но
я
не
могу
сказать
тебе,
где
я
провел
прошлую
ночь.
I'm
really
sorry
about
the
shape
I'm
in
Мне
очень
жаль,
что
я
в
таком
состоянии.
I
just
like
my
fun
every
now
and
then
Мне
просто
нравится
время
от
времени
веселиться
I'm
always
workin',
slavin'
every
day
Я
всегда
работаю,
работаю
каждый
день.
Gotta
get
away
from
that
same-old
same-old
Нужно
убраться
подальше
от
этого
старого-старого-старого.
I
need
a
chance
just
to
get
away
Мне
нужен
шанс
просто
сбежать
If
you
could
hear
me
think
this
is
what
I'd
say
Если
бы
ты
мог
услышать
мои
мысли
вот
что
я
бы
сказал
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
How
can
I
resist
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Я
не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
And
it
don't
get
better
than
this
И
лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
You
see
I
raise
a
toast
to
all
of
us
Видите
ли,
я
поднимаю
тост
за
всех
нас.
Who
are
breakin'
our
backs
every
day
Кто
ломает
нам
спины
каждый
день
If
wantin'
the
good
life
is
such
a
crime
Если
желание
хорошей
жизни
- это
такое
преступление
Lord,
then
put
me
away
Господи,
тогда
отпусти
меня.
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
How
can
I
resist
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Я
не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
And
it
don't
get
better
than
this
И
лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
How
can
I
resist
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Я
не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
And
it
don't
get
better
than
this
И
лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
How
can
I
resist
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Я
не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения.
And
it
don't
get
better
than
this
И
лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dall, B. Michaels, R. Rockett, C. Deville (bruce Anthony Johannesson)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.