Poison Kid feat. Killua97 - Colors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poison Kid feat. Killua97 - Colors




Colors
Colors
(Oh-oh-oh) Killua, oh
(Oh-oh-oh) Killua, oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh; yeah, ah (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh-oh-oh-oh; yeah, ah (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Antes pensaba que el futuro sería distinto (Oh-oh)
I used to think that the future would be different (Oh-oh)
Y ahora me doy cuenta que
And now I realize that
Solo son diferentes los colores con que pinto
It's just the different colors that I paint with
Volviendo a lo mismo otra ve'
Going back to the same thing again
Y no si me ves como te veo yo
And I don't know if you see me the way I see you
Pero yo veo blanco y negro y eras el color
But I see black and white and you were the color
Que iluminaba todo y ahora ya no estás
That lit up everything and now you're gone
Solo queda el recuerdo de nosotros do'
All that's left is the memory of us two
Mirandono', bajando el sol
Looking at me, the sun setting
Aunque los día' fueran de mal en peor
Even though the days were getting worse
Ya no espero al la'o de nadie
I no longer wait beside anyone
Si solo creía en y yo, en y yo
If I only believed in you and me, in you and me
Y no si me ves como te veo yo
And I don't know if you see me the way I see you
Pero yo veo blanco y negro y eras el color
But I see black and white and you were the color
Que iluminaba todo y ahora ya no está'
That lit up everything and now you're not there
Solo queda el recuerdo de nosotros do'
All that's left is the memory of us two
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Solo queda el recuerdo de nosotros do')
(All that's left is the memory of us two)
Mami, no pue'o sacarme esta espina
Baby, I can't get this thorn out
Quiero morir borracho en tu cantina (Ah, ah)
I want to die drunk in your bar (Ah, ah)
Que aparezca' cuando se está cerrando esta cortina (Yah)
To appear when this curtain is closing (Yah)
Pa' que se desvanezca por completo, todita (Ah-ah), Toda esta ruina
So that it completely fades away, all of it (Ah-ah), All this ruin
Sigo en sobredosi' en esta esquina de la habitación (Oh)
I'm still overdosing in this corner of the room (Oh)
Deseando que venga' a activar mi corazón
Wishing that you would come and turn on my heart
Desde que te fuiste, mi' ojo' no son lluvia, son la nevación
Since you left, my eyes are not rain, they are the snowfall
Que enfrían mi cuerpo y me están parando el motor, yeah
That chills my body and stops my engine, yeah
Babe, no seas tan cruel, no me olvide' tan pronto
Babe, don't be so cruel, don't forget me so soon
sabe' que, si pudiera, te lo haría todo (Yeah)
You know that if I could, I would do it all for you (Yeah)
Yo no soy como ello', yo esto lo afrontó (Yeah, ah)
I'm not like them, I'll face this (Yeah, ah)
To' este dolor que me causaste y me tiene en el lodo (Oh-oh)
All this pain that you caused me and has me in the mud (Oh-oh)
Te veo feli', por eso no quiero molestar (No, oh)
I see you happy, that's why I don't want to bother (No, oh)
Prefiero verte radiante por la ciudad
I prefer to see you radiant around the city
Y soñar con que, algún día, me venga' a buscar
And dream that one day you will come looking for me
Y me llevé' a tu paraíso a caminar (Yeah), Fuera la maldad
And take me to your paradise to walk (Yeah), Away from evil
Antisocial, fuera la maldad, yeah,
Antisocial, away from evil, yeah,
Yeah (Pero yo veo blanco y negro y eras el color)
Yeah (But I see black and white and you were the color)
Yeah, yeah (Que iluminaba todo y ahora ya no estás)
Yeah, yeah (That lit up everything and now you're not there)
Fuera la maldad, fuera la maldad (Tú eras el color)
Away from evil, away from evil (You were the color)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.