Paroles et traduction Poison Kid feat. Killua97 - Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh-oh-oh)
Killua,
oh
(Oh-oh-oh)
Killua,
oh
Oh-oh-oh-oh;
yeah,
ah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Oh-oh-oh-oh;
yeah,
ah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Antes
pensaba
que
el
futuro
sería
distinto
(Oh-oh)
I
used
to
think
that
the
future
would
be
different
(Oh-oh)
Y
ahora
me
doy
cuenta
que
And
now
I
realize
that
Solo
son
diferentes
los
colores
con
que
pinto
It's
just
the
different
colors
that
I
paint
with
Volviendo
a
lo
mismo
otra
ve'
Going
back
to
the
same
thing
again
Y
no
sé
si
me
ves
como
te
veo
yo
And
I
don't
know
if
you
see
me
the
way
I
see
you
Pero
yo
veo
blanco
y
negro
y
tú
eras
el
color
But
I
see
black
and
white
and
you
were
the
color
Que
iluminaba
todo
y
ahora
ya
no
estás
That
lit
up
everything
and
now
you're
gone
Solo
queda
el
recuerdo
de
nosotros
do'
All
that's
left
is
the
memory
of
us
two
Mirandono',
bajando
el
sol
Looking
at
me,
the
sun
setting
Aunque
los
día'
fueran
de
mal
en
peor
Even
though
the
days
were
getting
worse
Ya
no
espero
al
la'o
de
nadie
I
no
longer
wait
beside
anyone
Si
solo
creía
en
tú
y
yo,
en
tú
y
yo
If
I
only
believed
in
you
and
me,
in
you
and
me
Y
no
sé
si
me
ves
como
te
veo
yo
And
I
don't
know
if
you
see
me
the
way
I
see
you
Pero
yo
veo
blanco
y
negro
y
tú
eras
el
color
But
I
see
black
and
white
and
you
were
the
color
Que
iluminaba
todo
y
ahora
ya
no
está'
That
lit
up
everything
and
now
you're
not
there
Solo
queda
el
recuerdo
de
nosotros
do'
All
that's
left
is
the
memory
of
us
two
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Solo
queda
el
recuerdo
de
nosotros
do')
(All
that's
left
is
the
memory
of
us
two)
Mami,
no
pue'o
sacarme
esta
espina
Baby,
I
can't
get
this
thorn
out
Quiero
morir
borracho
en
tu
cantina
(Ah,
ah)
I
want
to
die
drunk
in
your
bar
(Ah,
ah)
Que
aparezca'
cuando
se
está
cerrando
esta
cortina
(Yah)
To
appear
when
this
curtain
is
closing
(Yah)
Pa'
que
se
desvanezca
por
completo,
todita
(Ah-ah),
Toda
esta
ruina
So
that
it
completely
fades
away,
all
of
it
(Ah-ah),
All
this
ruin
Sigo
en
sobredosi'
en
esta
esquina
de
la
habitación
(Oh)
I'm
still
overdosing
in
this
corner
of
the
room
(Oh)
Deseando
que
venga'
a
activar
mi
corazón
Wishing
that
you
would
come
and
turn
on
my
heart
Desde
que
te
fuiste,
mi'
ojo'
no
son
lluvia,
son
la
nevación
Since
you
left,
my
eyes
are
not
rain,
they
are
the
snowfall
Que
enfrían
mi
cuerpo
y
me
están
parando
el
motor,
yeah
That
chills
my
body
and
stops
my
engine,
yeah
Babe,
no
seas
tan
cruel,
no
me
olvide'
tan
pronto
Babe,
don't
be
so
cruel,
don't
forget
me
so
soon
Tú
sabe'
que,
si
pudiera,
te
lo
haría
todo
(Yeah)
You
know
that
if
I
could,
I
would
do
it
all
for
you
(Yeah)
Yo
no
soy
como
ello',
yo
esto
lo
afrontó
(Yeah,
ah)
I'm
not
like
them,
I'll
face
this
(Yeah,
ah)
To'
este
dolor
que
me
causaste
y
me
tiene
en
el
lodo
(Oh-oh)
All
this
pain
that
you
caused
me
and
has
me
in
the
mud
(Oh-oh)
Te
veo
feli',
por
eso
no
quiero
molestar
(No,
oh)
I
see
you
happy,
that's
why
I
don't
want
to
bother
(No,
oh)
Prefiero
verte
radiante
por
la
ciudad
I
prefer
to
see
you
radiant
around
the
city
Y
soñar
con
que,
algún
día,
tú
me
venga'
a
buscar
And
dream
that
one
day
you
will
come
looking
for
me
Y
me
llevé'
a
tu
paraíso
a
caminar
(Yeah),
Fuera
la
maldad
And
take
me
to
your
paradise
to
walk
(Yeah),
Away
from
evil
Antisocial,
fuera
la
maldad,
yeah,
Antisocial,
away
from
evil,
yeah,
Yeah
(Pero
yo
veo
blanco
y
negro
y
tú
eras
el
color)
Yeah
(But
I
see
black
and
white
and
you
were
the
color)
Yeah,
yeah
(Que
iluminaba
todo
y
ahora
ya
no
estás)
Yeah,
yeah
(That
lit
up
everything
and
now
you're
not
there)
Fuera
la
maldad,
fuera
la
maldad
(Tú
eras
el
color)
Away
from
evil,
away
from
evil
(You
were
the
color)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.