Poison Kid - De Pequeño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poison Kid - De Pequeño




De Pequeño
Since Childhood
Ooh
Ooh
Mi mamá siempre me decía
Their mom always told them
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Desde pequeño mi mamá dijo cuidao′ con lo' envidioso′
Since childhood, their mom said, "Beware of envious people"
Mamá tranquila, en la calle 'toy frío, yo no me hago coso
"Mom, relax, I'm cold on the streets, I don't mess around"
Solo fumo, pienso en money, que ya vamo' a salir del pozo
"I just smoke, think about money, we're gonna get out of this hole"
Tengo a los mío′ por si explota el lío, son escandaloso′, eh
"I got my people if things go south, they're rowdy, eh"
Es de verdad, to' mi′ hermanito' pensando en gana-ar
"It's for real, all my little brothers thinking about winning"
To′ los billete' que un día faltaron, ya van a sobra-ar
"All the bills that were missing one day, they'll be overflowing"
′Toy bendecido en la calle, jamás me van a ver falla-ar
"I'm blessed on the streets, you'll never see me fail"
Pásame el blunt, que esta noche con mis negros voy a celebrar, yeah
"Pass me the blunt, tonight I'm gonna celebrate with my homies, yeah"
Parece su hobbie que por detrás me tiren la pela'
"It seems like their hobby is to talk trash behind my back"
Pero me halago, yo no miro como una pelela
"But I'm flattered, I don't look back like a rearview mirror"
que me copias, no estamo' en la escuela
"I know you copy me, we're not in school"
Seguiré brillando aunque a todos les duela
"I'll keep shining even if it hurts everyone"
Mira, no me voy a quitar hasta que
"Look, I won't stop until"
El dinero llueva de abajo pa′ arriba
"The money rains from the bottom up"
Sigo fresco, camino a mi puesto
"I stay cool, walking to my spot"
Fumando frutita con un par de toto′
"Smoking weed with a couple of chicks"
que más de alguno quiere verme muerto
"I know more than one wants to see me dead"
Pero sigo aquí, ninguno me tocó
"But I'm still here, no one touched me"
Ahora me llama el que de mi se olvidó
"Now the one who forgot about me calls me"
Y me tira la puta que picheo, aah
"And the bitch I rejected throws herself at me, aah"
Mira como río, porque estoy logrando lo que no has podi'o, aah
"Look how I laugh, because I'm achieving what you haven't been able to, aah"
Bendicione′ pa' mis odiadore′,
"Blessings to my haters,"
Que la mamen hasta que se atoren, ye-ye-yeah
"May they suck it until they choke, ye-ye-yeah"
Bendicione' pa′ mis joseadore',
"Blessings to my hustlers,"
Que la traquetean pa' que la vida mejore
"May they grind so that life gets better"
Voy pa′ arriba, solo espera, espera
"I'm going up, just wait, wait"
Tiran después se afirman la pera
"They throw shade, then grab their pears"
Un flow suelto que les desespera
"A loose flow that drives them crazy"
Siempre gano, de cualquier manera
"I always win, no matter what"
′Toy meti'o pa′ buscar los peso'
"I'm in it to get the money"
Nadie me va a sacar on my way
"No one's gonna get me off my way"
Si me quito del estudio
"If I leave the studio"
Es pa′ con tu puta grabar un sextape
"It's to record a sex tape with your bitch"
'Toy meti′o pa' sacar los peso'
"I'm in it to get the money"
Nadie me va a sacar on my way
"No one's gonna get me off my way"
Si me quito del estudio
"If I leave the studio"
Es pa′ con tu puta grabar un sextape
"It's to record a sex tape with your bitch"
Desde pequeño mi mamá dijo cuidao′ con lo' envidioso′
Since childhood, their mom said, "Beware of envious people"
Mamá tranquila, en la calle 'toy frío, yo no me hago coso
"Mom, relax, I'm cold on the streets, I don't mess around"
Solo fumo, pienso en money, que ya vamo′ a salir del pozo
"I just smoke, think about money, we're gonna get out of this hole"
Tengo a los mío' por si explota el lío, son escandaloso′, eh
"I got my people if things go south, they're rowdy, eh"
Es de verdad, to' mi' hermanito′ pensando en gana-ar
"It's for real, all my little brothers thinking about winning"
To′ los billete' que un día faltaron, ya van a sobra-ar
"All the bills that were missing one day, they'll be overflowing"
′Toy bendecido en la calle, jamás me van a ver falla-ar
"I'm blessed on the streets, you'll never see me fail"
Pásame el blunt, que esta noche con mis negros voy a celebrar, yeah
"Pass me the blunt, tonight I'm gonna celebrate with my homies, yeah"
Desde pequeño mi mamá dijo cuidao' con lo′ envidioso'
Since childhood, their mom said, "Beware of envious people"
Mamá tranquila, en la calle ′toy frío, yo no me hago coso
"Mom, relax, I'm cold on the streets, I don't mess around"
Solo fumo, pienso en money, que ya vamo' a salir del pozo
"I just smoke, think about money, we're gonna get out of this hole"
Tengo a los mío' por si explotan líos, son escandalosos
"I got my people if things go south, they're rowdy"





Writer(s): Vicente Mateluna Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.