Paroles et traduction Poison Kid - Don't Kill My Vibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Kill My Vibe
Не убивай мой настрой
Don't
kill
my
vibe,
baby
i'm
feeling
wild
Не
убивай
мой
настрой,
детка,
я
чувствую
себя
диким
Crying
my
pain
rollin'
i'm
feeling
fine
Оплакиваю
свою
боль,
кайфую,
я
в
порядке
All
of
the
night
-night
-night
Всю
ночь
-ночь
-ночь
Don't
kill
my
vibe
-vibe
-vibe
Не
убивай
мой
настрой
-настрой
-настрой
Crying
My
pain,
I
forget
my
name
Оплакивая
свою
боль,
я
забываю
свое
имя
You
know
my
name?
What
if
you
say?
Ты
знаешь
мое
имя?
Что
если
ты
скажешь?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me
or
nah?
(yeah)
Ты
любишь
меня?
Ты
любишь
меня
или
нет?
(да)
Di
si
me
mientes
o
si
me
amas,
baby
no
lo
sé
Скажи
мне,
лжешь
ты
мне
или
любишь,
детка,
я
не
знаю
Matando
el
rato,
con
mis
vatos,
living
on
my
hell
Убиваю
время
со
своими
корешами,
живу
в
своем
аду
Crisis
por
pena
no
más
nena,
ya
lo
superé
Кризис
из-за
печали,
просто
детка,
я
уже
пережил
это
Llega
el
dinero
a
la
cuenta,
yo
siempre
tuve
fe
Деньги
поступают
на
счет,
я
всегда
верил
Nunca
tuviste
fe,
por
eso
to'
se
fué
Ты
никогда
не
верил,
поэтому
все
ушло
Ayer
juntaba
los
pesos,
hoy
sueño
con
un
Mc
Lauren
Вчера
собирал
копейки,
сегодня
мечтаю
о
McLaren
Comiendo
con
mi
homie,
en
la
calle
vestios'
de
Saunt
Lauren
Ем
со
своим
корешем,
на
улице
одетые
в
Saint
Laurent
Race
team
en
la
nave
rumbo
a
otra
dimensión
Гоночная
команда
в
корабле
на
пути
в
другое
измерение
(Ganando
sin
saber,
por
amor
y
por
diversión)
(Выигрываю,
не
зная
как,
ради
любви
и
ради
удовольствия)
Ganando
sin
saber
por
amor
y
por
diversión
Выигрываю,
не
зная
как,
ради
любви
и
ради
удовольствия
Sintiendo
y
soltando
todo
lo
que
diga
el
corazón
Чувствуя
и
отпуская
все,
что
говорит
сердце
Dios
bendice
a
los
míos
cuando
salgan
de
misión
Бог
благословит
моих
близких,
когда
они
отправятся
на
задание
Están
tentandome,
quieren
verme
caer
Они
искушают
меня,
хотят
увидеть
мое
падение
Como
bille'
de
cien,
un
disparo
en
mi
cien
Как
стодолларовая
купюра,
выстрел
мне
в
висок
Su
sueño
eso
está
bien,
pero
yo
sigo
bien
Это
их
мечта,
это
нормально,
но
у
меня
все
хорошо
El
money
on
my
brain,
bae
you
don't
feel
my
pain
Деньги
в
моей
голове,
детка,
ты
не
чувствуешь
моей
боли
Bae
you
don't
feel
my
pain
Детка,
ты
не
чувствуешь
моей
боли
Bae
you
don't
feel
my
pain
Детка,
ты
не
чувствуешь
моей
боли
(Bae
you
don't
feel
my
pain)
(Детка,
ты
не
чувствуешь
моей
боли)
Don't
kill
my
vibe,
baby
i'm
feeling
wild
Не
убивай
мой
настрой,
детка,
я
чувствую
себя
диким
Crying
my
pain
rollin'
i'm
feeling
fine
Оплакиваю
свою
боль,
кайфую,
я
в
порядке
All
of
the
night
-night
-night
Всю
ночь
-ночь
-ночь
Don't
kill
my
vibe
-vibe
-vibe
Не
убивай
мой
настрой
-настрой
-настрой
Crying
my
pain,
I
forget
My
name
Оплакивая
свою
боль,
я
забываю
свое
имя
You
know
my
name?
What
if
you
say?
Ты
знаешь
мое
имя?
Что
если
ты
скажешь?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me
or
nah?
(yeaah)
Ты
любишь
меня?
Ты
любишь
меня
или
нет?
(дааа)
Dime
si
me
sientes,
quiero
oro
en
mis
dientes
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
меня,
я
хочу
золото
в
зубах
Baby
reluciente,
sigo
como
siempre
Детка,
сияющая,
я
все
тот
же
Sigo
en
el
mismo
punto,
una
galaxia
en
mi
mente
Я
все
в
той
же
точке,
галактика
в
моей
голове
Nena
tu
detente,
sigo
más
potente
Детка,
остановись,
я
стал
сильнее
Ya
no
pienso
creerte
más
Я
больше
не
хочу
тебе
верить
Corro
tras
mi
libertad
Бегу
к
своей
свободе
Buscando
una
oportunidad
que
me
saque
del
barrio
Ищу
возможность
выбраться
из
этого
района
Amor
pa
mi
barrio
pero
esto
es
necesario
Любовь
к
моему
району,
но
это
необходимо
Romper
escenarios,
cobrar
el
cheque
a
diario
Взрывать
сцены,
получать
чек
каждый
день
Explotar
el
armario
de
diseño
visionario
Взорвать
шкаф
с
дизайнерским
видением
Disparando
de
frente
al
que
el
respeto
me
falte
Стреляю
в
упор
в
того,
кто
меня
не
уважает
Lo
hago
por
mi
mamá
pa'
que
nunca
más
le
falte
Делаю
это
ради
своей
мамы,
чтобы
у
нее
больше
никогда
ничего
не
было
Yo
no
quiero
que
falte
Я
не
хочу,
чтобы
она
нуждалась
Pasé
mucho
negro
pero
voy
palante'
Я
прошел
через
многое,
но
иду
вперед
En
esta
vida
baby
to'
es
cambiante
В
этой
жизни,
детка,
все
меняется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Mateluna Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.