Paroles et traduction Poison Kid - Lejos de mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
mamá
dice
que
porque
soy
de
la
calle
ya
no
te
quiere
conmigo
Your
momma
says
she
doesn't
want
you
with
me
because
I'm
from
the
streets
Pero
si
te
pregunta
baby
tu
no
des
detalles
y
di
que
somos
amigos
But
if
she
asks
you
baby
don't
give
her
details
and
tell
her
we
are
just
friends
Nadie
sabe
lo
que
pasa
cuando
esta
bella
a
encima
de
mi
Nobody
knows
what
happens
when
this
beauty
is
on
top
of
me
Dile
que
no
soy
una
amenaza
Tell
her
I'm
not
a
threat
Que
solo
quiero
hacerte
feliz
That
I
just
want
to
make
you
happy
Solo
quieren
verte
lejos
de
mi
They
just
want
to
see
you
far
from
me
Solo
quieren
verte
lejos
de
mi
They
just
want
to
see
you
far
from
me
Que
yo
se
que
le
molesta
mi
pikete
I
know
my
swagger
bothers
them
Por
ti
yo
gano
cueste
lo
que
cueste
For
you
I
win
whatever
it
takes
Mas
si
tu
quieres
tenerme
a
mi
esta
noche
More
so
if
you
want
me
tonight
Baby
tu
dame
luz
Baby
you
give
me
light
Que
toy
puesto
pa
comerte
I'm
ready
to
eat
you
up
Adicto
a
ti
no
creo
en
la
suerte
Addicted
to
you
I
don't
believe
in
luck
A
ti
te
gusta
cuando
te
la
meto
fuerte
You
like
it
when
I
give
it
to
you
hard
Y
yo
no
digo
que
soy
un
santo
pero
si
soy
diferente
And
I'm
not
saying
I'm
a
saint
but
I
am
different
Te
trato
mejor
que
todos
tus
pretendientes
I
treat
you
better
than
all
your
suitors
Ninguno
me
llega
aquí
no
hay
compe
None
of
them
reach
me
here
there's
no
competition
Y
dile
al
bobo
de
tu
ex
que
me
parece
un
torpe
And
tell
your
fool
of
an
ex
that
he
seems
clumsy
to
me
Como
perdió
una
shorty
con
tremendo
corte
How
he
lost
a
shorty
with
such
tremendous
cut
Con
ese
culito
juro
que
pierdo
el
norte
With
that
little
ass
I
swear
I
lose
my
mind
Baby
ponte
bonita
que
antes
de
las
11
te
paso
a
buscar
Baby
get
pretty
I'll
pick
you
up
before
11
Nunca
se
complica
sabe
que
esta
rica
nunca
va
a
dudar
It
never
gets
complicated
she
knows
she's
hot
she
will
never
doubt
Tiene
las
tetas
grandes
y
cintura
chiquita
She's
got
big
tits
and
a
small
waist
Y
un
booty
pa
rebotar
And
a
booty
to
bounce
Mi
baby
es
una
queen
se
la
vive
ella
sola
no
tienen
na
que
demostrar
My
baby
is
a
queen
she
lives
by
herself
they
got
nothing
to
prove
Ninguno
me
llega
aquí
no
hay
compe
None
of
them
reach
me
here
there's
no
competition
Y
dile
al
bobo
de
tu
ex
que
me
parece
un
torpe
And
tell
your
fool
of
an
ex
that
he
seems
clumsy
to
me
Como
perdió
una
shorty
con
tremendo
corte
How
he
lost
a
shorty
with
such
tremendous
cut
Con
ese
culito
juro
que
pierdo
el
norte
With
that
little
ass
I
swear
I
lose
my
mind
Soy
el
que
te
sube
hasta
las
nubes
I'm
the
one
who
takes
you
to
the
clouds
Quiero
olvidar
el
olor
de
tu
perfume
I
don't
want
to
forget
the
scent
of
your
perfume
Y
yo
se
que
te
cuesta
confiar
porque
otro
te
fallo
And
I
know
it's
hard
for
you
to
trust
because
someone
else
failed
you
Pero
baby
después
de
los
días
malos
sale
el
sol
But
baby
after
the
bad
days
the
sun
comes
out
Soy
el
que
te
sube
hasta
las
nubes
I'm
the
one
who
takes
you
to
the
clouds
Quiero
olvidar
el
olor
de
tu
perfume
I
don't
want
to
forget
the
scent
of
your
perfume
Y
yo
se
que
te
cuesta
confiar
porque
otro
te
fallo
And
I
know
it's
hard
for
you
to
trust
because
someone
else
failed
you
Pero
baby
después
de
los
días
malos
sale
el
sol
But
baby
after
the
bad
days
the
sun
comes
out
Nadie
sabe
lo
que
pasa
cuando
esta
bella
a
encima
de
mi
Nobody
knows
what
happens
when
this
beauty
is
on
top
of
me
Dile
que
no
soy
una
amenaza
Tell
her
I'm
not
a
threat
Que
solo
quiero
hacerte
feliz
That
I
just
want
to
make
you
happy
Solo
quieren
verte
lejos
de
mi
They
just
want
to
see
you
far
from
me
Solo
quieren
verte
lejos
de
mi
They
just
want
to
see
you
far
from
me
Tu
mamá
dice
que
porque
soy
de
la
calle
ya
no
te
quiere
conmigo
Your
momma
says
she
doesn't
want
you
with
me
because
I'm
from
the
streets
Pero
si
te
pregunta
baby
tu
no
des
detalles
y
di
que
somos
amigos
But
if
she
asks
you
baby
don't
give
her
details
and
tell
her
we
are
just
friends
Nadie
sabe
lo
que
pasa
cuando
esta
bella
a
encima
de
mi
Nobody
knows
what
happens
when
this
beauty
is
on
top
of
me
Dile
que
no
soy
una
amenaza
Tell
her
I'm
not
a
threat
Que
solo
quiero
hacerte
feliz
That
I
just
want
to
make
you
happy
Solo
quieren
verte
lejos
de
mi
They
just
want
to
see
you
far
from
me
Solo
quieren
verte
lejos
de
mi
They
just
want
to
see
you
far
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Mateluna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.