Poison Kid - Sigo Olvidandote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poison Kid - Sigo Olvidandote




Sigo Olvidandote
Forget About You
Uh-uh-uh
Uh-huh-uh
Yah-ah
Yah-ah
Airlaps (airlaps)
Airlaps (airlaps)
Poison
Poison
Uh-uh-uh
Uh-huh-uh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Uh)
(Uh)
Mírame como si fuera la última ve' (la última ve')
Look at me like it's the last time (the last time)
Baby, sabe' que yo pongo el mundo a tus pie', yeah
Baby, you know I put the world at your feet, yeah
Pero ya es tarde y que hay otro llamándote, eh
But it's late and I know there's someone else calling you, huh
Pero estás mintiéndote, yeah
But you're lying to yourself, yeah
Porque no puedes sacarme de ti ni borrarme de tu piel (uh, uh)
'Cause you can't get me out of your mind or erase me from your skin (uh, uh)
Baby, en este mundo nadie es perfecto
Baby, nobody's perfect in this world
Estas droga' ya no me hacen efecto
These drugs don't have no effect on me no mo'
Yo siguiendo la silueta 'e tu cuerpo y me mato pensándote
I'm still following the silhouette of your body and I'm killing myself thinking about you
A la noche ya no te mando texto'
I don't text you at night no mo'
'Toy fumando y olvidando to' el resto
I'm smoking and forgetting about the rest
Mientras más pasan la' hora' estas
And the hours keep passing by
Gana' me devoran, pero sigo olvidándote
Worries are eating me up, but I keep forgetting about you
Contando dinero, botando las pena', ey
Counting money, throwing away my sorrows, ey
Camino en el fuego pero ya no quema, ey
I walk in the fire but it doesn't burn no mo', ey
Sumando má' cero', llegan más problema'
Adding up more zeros, more problems come
Bebé, yo no soy el de ayer
Baby, I'm not the same as yesterday
Eh
Uh
Tuve que sufrir pa' entender (tuve que sufrir pa' entender), yeah
I had to suffer to understand (I had to suffer to understand), yeah
Y aunque lo queramo' no puede ser
And even if we want it to, it can't be
(Y aunque lo queramo', no puede ser)
(And even if we want it to, it can't be)
Baby, en este mundo nadie es perfecto
Baby, nobody's perfect in this world
Estas droga' ya no me hacen efecto
These drugs don't have no effect on me no mo'
Yo siguiendo la silueta 'e tu—
I'm still following the silhouette of your—
Estas droga' ya no me hacen efecto
These drugs don't have no effect on me no mo'
Yo siguiendo la silueta 'e tu cuerpo y me mato pensándote
I'm still following the silhouette of your body and I'm killing myself thinking about you
Por la noche ya no te mando texto'
I don't text you at night no mo'
'Toy fumando y olvidando to' el resto
I'm smoking and forgetting about the rest
Mientras más pasan la' hora' estas
And the hours keep passing by
Gana' me devoran, pero sigo olvidándote
Worries are eating me up, but I keep forgetting about you
(Sigo olvidándote)
(I keep forgetting about you)
(Sigo olvidándote)
(I keep forgetting about you)
(Sigo olvidándote)
(I keep forgetting about you)
Por todo lo que hiciste, eh
For everything you did, huh
'Toy olvidándote
I'm forgetting about you
Borro con un gloria y un whisky
I'm erasing it with a blunt and a whiskey
Baby, voy a perder
Baby, I'm going to lose
Baby, no vo'a volver
Baby, I'm not going back
Baby, voy a perder (sigo olvidándote)
Baby, I'm going to lose (I keep forgetting about you)
Sigo olvidando (sigo olvidándote)
I keep forgetting (I keep forgetting about you)
Te sigo olvidando, bebé (sigo olvidándote)
I keep forgetting about you, baby (I keep forgetting about you)
Sigo olvidando (sigo olvidándote)
I keep forgetting (I keep forgetting about you)
Sigo olvidando, bebé (sigo olvidándote)
I keep forgetting, baby (I keep forgetting about you)
Sigo olvidándote (sigo olvidándote...)
I keep forgetting you (I keep forgetting...)
Airlaps (sigo olvidándote)
Airlaps (I keep forgetting about you)
Adimensional
Adimensional
Estas droga' ya no me hacen efecto
These drugs don't have no effect on me no mo'
Estas droga' ya no me hacen efecto
These drugs don't have no effect on me no mo'
Estas droga' ya no me hacen efecto
These drugs don't have no effect on me no mo'
Estas droga' ya no me hacen efecto
These drugs don't have no effect on me no mo'





Writer(s): Vicente Mateluna Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.