Paroles et traduction Poison Kid - Sigo Olvidandote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Olvidandote
Forget About You
Airlaps
(airlaps)
Airlaps
(airlaps)
Mírame
como
si
fuera
la
última
ve'
(la
última
ve')
Look
at
me
like
it's
the
last
time
(the
last
time)
Baby,
sabe'
que
yo
pongo
el
mundo
a
tus
pie',
yeah
Baby,
you
know
I
put
the
world
at
your
feet,
yeah
Pero
ya
es
tarde
y
sé
que
hay
otro
llamándote,
eh
But
it's
late
and
I
know
there's
someone
else
calling
you,
huh
Pero
estás
mintiéndote,
yeah
But
you're
lying
to
yourself,
yeah
Porque
no
puedes
sacarme
de
ti
ni
borrarme
de
tu
piel
(uh,
uh)
'Cause
you
can't
get
me
out
of
your
mind
or
erase
me
from
your
skin
(uh,
uh)
Baby,
en
este
mundo
nadie
es
perfecto
Baby,
nobody's
perfect
in
this
world
Estas
droga'
ya
no
me
hacen
efecto
These
drugs
don't
have
no
effect
on
me
no
mo'
Yo
siguiendo
la
silueta
'e
tu
cuerpo
y
me
mato
pensándote
I'm
still
following
the
silhouette
of
your
body
and
I'm
killing
myself
thinking
about
you
A
la
noche
ya
no
te
mando
texto'
I
don't
text
you
at
night
no
mo'
'Toy
fumando
y
olvidando
to'
el
resto
I'm
smoking
and
forgetting
about
the
rest
Mientras
más
pasan
la'
hora'
estas
And
the
hours
keep
passing
by
Gana'
me
devoran,
pero
sigo
olvidándote
Worries
are
eating
me
up,
but
I
keep
forgetting
about
you
Contando
dinero,
botando
las
pena',
ey
Counting
money,
throwing
away
my
sorrows,
ey
Camino
en
el
fuego
pero
ya
no
quema,
ey
I
walk
in
the
fire
but
it
doesn't
burn
no
mo',
ey
Sumando
má'
cero',
llegan
más
problema'
Adding
up
more
zeros,
more
problems
come
Bebé,
yo
no
soy
el
de
ayer
Baby,
I'm
not
the
same
as
yesterday
Tuve
que
sufrir
pa'
entender
(tuve
que
sufrir
pa'
entender),
yeah
I
had
to
suffer
to
understand
(I
had
to
suffer
to
understand),
yeah
Y
aunque
lo
queramo'
no
puede
ser
And
even
if
we
want
it
to,
it
can't
be
(Y
aunque
lo
queramo',
no
puede
ser)
(And
even
if
we
want
it
to,
it
can't
be)
Baby,
en
este
mundo
nadie
es
perfecto
Baby,
nobody's
perfect
in
this
world
Estas
droga'
ya
no
me
hacen
efecto
These
drugs
don't
have
no
effect
on
me
no
mo'
Yo
siguiendo
la
silueta
'e
tu—
I'm
still
following
the
silhouette
of
your—
Estas
droga'
ya
no
me
hacen
efecto
These
drugs
don't
have
no
effect
on
me
no
mo'
Yo
siguiendo
la
silueta
'e
tu
cuerpo
y
me
mato
pensándote
I'm
still
following
the
silhouette
of
your
body
and
I'm
killing
myself
thinking
about
you
Por
la
noche
ya
no
te
mando
texto'
I
don't
text
you
at
night
no
mo'
'Toy
fumando
y
olvidando
to'
el
resto
I'm
smoking
and
forgetting
about
the
rest
Mientras
más
pasan
la'
hora'
estas
And
the
hours
keep
passing
by
Gana'
me
devoran,
pero
sigo
olvidándote
Worries
are
eating
me
up,
but
I
keep
forgetting
about
you
(Sigo
olvidándote)
(I
keep
forgetting
about
you)
(Sigo
olvidándote)
(I
keep
forgetting
about
you)
(Sigo
olvidándote)
(I
keep
forgetting
about
you)
Por
todo
lo
que
hiciste,
eh
For
everything
you
did,
huh
'Toy
olvidándote
I'm
forgetting
about
you
Borro
con
un
gloria
y
un
whisky
I'm
erasing
it
with
a
blunt
and
a
whiskey
Baby,
voy
a
perder
Baby,
I'm
going
to
lose
Baby,
no
vo'a
volver
Baby,
I'm
not
going
back
Baby,
voy
a
perder
(sigo
olvidándote)
Baby,
I'm
going
to
lose
(I
keep
forgetting
about
you)
Sigo
olvidando
(sigo
olvidándote)
I
keep
forgetting
(I
keep
forgetting
about
you)
Te
sigo
olvidando,
bebé
(sigo
olvidándote)
I
keep
forgetting
about
you,
baby
(I
keep
forgetting
about
you)
Sigo
olvidando
(sigo
olvidándote)
I
keep
forgetting
(I
keep
forgetting
about
you)
Sigo
olvidando,
bebé
(sigo
olvidándote)
I
keep
forgetting,
baby
(I
keep
forgetting
about
you)
Sigo
olvidándote
(sigo
olvidándote...)
I
keep
forgetting
you
(I
keep
forgetting...)
Airlaps
(sigo
olvidándote)
Airlaps
(I
keep
forgetting
about
you)
Adimensional
Adimensional
Estas
droga'
ya
no
me
hacen
efecto
These
drugs
don't
have
no
effect
on
me
no
mo'
Estas
droga'
ya
no
me
hacen
efecto
These
drugs
don't
have
no
effect
on
me
no
mo'
Estas
droga'
ya
no
me
hacen
efecto
These
drugs
don't
have
no
effect
on
me
no
mo'
Estas
droga'
ya
no
me
hacen
efecto
These
drugs
don't
have
no
effect
on
me
no
mo'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Mateluna Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.