Paroles et traduction Poison - Baby Gets Around a Bit
I
can′t
say
I
ain't
been
around
Я
не
могу
сказать,
что
я
не
был
рядом.
That
I
ain′t
done
my
time
Что
я
еще
не
отбыл
свой
срок.
Seems
like
this
big
old
world
Похоже
на
этот
большой
старый
мир
Has
been
one
big
shoe
to
shine
Был
один
большой
ботинок,
чтобы
начистить
его.
But
I
never
ever
took
a
dime
Но
я
никогда
не
брал
ни
цента.
For
what
comes
naturally
За
то,
что
приходит
само
собой.
And
if
I
never
knew
the
truth
И
если
я
никогда
не
узнаю
правду
...
Well
she'd
be
fine
with
me
Что
ж
со
мной
ей
будет
хорошо
One
night
she
stayed
over
here
Однажды
она
осталась
здесь
ночевать.
And
left
her
little
black
book
behind
И
оставила
свою
маленькую
черную
книжечку.
Well
that
little
black
book
ain't
little
no
more
Что
ж
эта
маленькая
черная
книжка
уже
не
маленькая
And
it
wasn′t
too
hard
too
find
И
это
было
не
так
уж
трудно
найти.
She′d
leave
me
in
this
lonely
room
Она
оставит
меня
в
этой
одинокой
комнате.
The
thought
just
made
me
sick
От
этой
мысли
меня
тошнило.
It's
funny
how
the
pieces
fit
Забавно,
как
все
складывается.
My
baby
gets
around
a
bit
Моя
малышка
немного
приходит
в
себя
Yeah,
my
baby
gets
around
a
bit
Да,
моя
малышка
немного
приходит
в
себя.
Her
pager
would
ring,
it′s
a
funny
thing
Ее
пейджер
звонил,
забавно.
She'd
have
to
go
right
away
Ей
придется
уйти
прямо
сейчас.
She
always
had
a
wad
of
cash
У
нее
всегда
была
пачка
денег.
Much
more
than
her
job
could
pay
Гораздо
больше,
чем
могла
заплатить
ее
работа.
I′d
ask
her
where
she's
going
to
Я
бы
спросил
ее,
куда
она
собирается.
And
this
is
what
she′d
say
И
вот
что
она
скажет:
I
gotta
meet
someone
for
an
interview
Мне
нужно
кое
с
кем
встретиться
для
интервью
He's
only
in
town
today
Он
только
сегодня
в
городе.
Always
a
little
bit
overdressed
Всегда
немного
переодет.
Much
more
than
I
thought
he'd
be
Гораздо
больше,
чем
я
думала.
High
heel
shoes
and
day
glow
dress
Туфли
на
высоком
каблуке
и
платье
с
дневным
свечением
Ain′t
seem
strange
to
me
Мне
это
не
кажется
странным
She′d
leave
me
in
this
lonely
room
Она
оставит
меня
в
этой
одинокой
комнате.
While
some
stud
got
his
sex
В
то
время
как
какой-то
жеребец
получил
свой
секс
Just
then
the
thought
occurred
to
me
И
тут
мне
в
голову
пришла
мысль
My
baby
gets
around
a
bit
Моя
малышка
немного
приходит
в
себя
My
baby
gets
around
a
bit
Моя
малышка
немного
приходит
в
себя
Oooh,
my
baby
gets
around
a
bit...
О-О-О,
моя
малышка
немного
приходит
в
себя...
Took
her
to
the
local
bar
Отвел
ее
в
местный
бар.
Where
I
like
to
hang
Где
я
люблю
зависать
Every
guy
that
passed
her
by
Каждый
парень,
который
проходил
мимо
нее.
They
all
seemed
to
know
her
name
Казалось,
все
знали
ее
имя.
They
all
called
her
by
a
different
name
Все
называли
ее
по-разному.
And
one
of
them
winked
at
me
И
один
из
них
подмигнул
мне.
Some
guy
named
stan
said
you're
the
man
Какой-то
парень
по
имени
Стэн
сказал:
I
heard
you
get
it
for
free
Я
слышал,
ты
получаешь
его
бесплатно.
She′d
leave
me
in
this
lonely
room
Она
оставит
меня
в
этой
одинокой
комнате.
And
the
thought
hit
me
like
a
brick
И
эта
мысль
ударила
меня,
как
кирпич.
It's
funny
how
the
pieces
fit
Забавно,
как
все
складывается.
My
baby
gets
around
a
bit
Моя
малышка
немного
приходит
в
себя
Ooooh,
my
baby
gets
around
a
bit
Оооо,
моя
малышка
немного
приходит
в
себя.
Ooooh,
my
baby
gets
around
a
bit
Оооо,
моя
малышка
немного
приходит
в
себя.
My
baby
gets
around
a
bit
Моя
малышка
немного
приходит
в
себя
My
baby
gets
around...
Мой
ребенок
ходит
вокруг
да
около...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dall, B. Michaels, R. Rockett, B. Sarageno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.