Paroles et traduction Poison - Bring It Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It Home
Верни это домой
Stand
and
rise
and
before
your
eyes
Встань
и
поднимись,
и
пред
твоими
глазами
The
lions
will
appear
Львы
появятся,
And
when
they
do
they′ll
be
filling
you
И
когда
они
это
сделают,
они
наполнят
тебя
With
all
the
lies
you
will
need
to
hear
Всякой
ложью,
которую
тебе
нужно
услышать.
Mr.
Politician,
just
keep
on
dishin'
Господин
политик,
продолжай
нести
Your
shit
for
the
TV
screen
Свою
чушь
с
экрана
телевизора.
Turn
off
his
camera,
he′ll
drop
the
propaganda
Выключи
его
камеру,
он
бросит
пропаганду
Faster
than
the
poverty
that
he
just
seen
Быстрее,
чем
нищету,
которую
он
только
что
увидел.
Got
to
bring
it
home
Нужно
вернуть
это
домой,
We
got
to
bring
it
home
Мы
должны
вернуть
это
домой.
See
his
campaign
run
by
the
power
funds
Видишь,
его
кампания
управляется
фондами
власти
And
makin'
all
the
deals
he
can
И
заключает
все
сделки,
какие
может.
Isn't
it
funny
what
greed
and
money
Разве
не
забавно,
что
жадность
и
деньги
Can
do
to
the
soul
of
a
man
Могут
сделать
с
душой
мужчины?
We
don′t
seen
nothin′,
hear
nothin'
Мы
ничего
не
видим,
ничего
не
слышим,
Just
get
their
news
stuffed
down
our
throats
at
10
Просто
получаем
их
новости,
впихнутые
нам
в
глотки
в
10.
Makes
it
hard
to
conceive
who
the
fuck
to
believe
Трудно
понять,
кому,
черт
возьми,
верить,
When
I
don′t
see
no
means
to
an
end
Когда
я
не
вижу
никакого
смысла.
We
got
to
bring
it
home...
Мы
должны
вернуть
это
домой...
I
don't
know
what
to
believe
Я
не
знаю,
чему
верить.
We
got
to
bring
it
home
Мы
должны
вернуть
это
домой.
Don′t
you
think
you're
fooling
me
Не
думай,
что
ты
обманываешь
меня.
We
got
to
bring
it
home
Мы
должны
вернуть
это
домой.
In
this
world
that′s
grown
so
cold
В
этом
мире,
ставшем
таким
холодным.
We
got
to
bring
it
home
Мы
должны
вернуть
это
домой.
We
will
never
know
until
we
bring
it
home
Мы
никогда
не
узнаем,
пока
не
вернем
это
домой.
Watch
the
walls
around
come
tumbling
down
Смотри,
как
стены
вокруг
рушатся,
Like
a
house
that's
built
on
a
hill
Как
дом,
построенный
на
холме.
How
can
we
change
a
thing
or
even
get
in
the
ring
Как
мы
можем
что-то
изменить
или
даже
выйти
на
ринг,
If
we're
living
our
lives
in
guilt
Если
мы
живем
в
вине?
We
don′t
see
it
comin′
hear
it
comin'
Мы
не
видим,
как
это
приближается,
не
слышим,
как
это
приближается,
Acting
like
we
know
nothing,
chills
me
to
the
bone
Ведем
себя
так,
будто
ничего
не
знаем,
это
пробирает
меня
до
костей.
Sure
as
hell
stop
foolin′
ourselves
Несомненно,
перестанем
обманывать
себя,
Till
we
bring
it
home
Пока
мы
не
вернем
это
домой.
Time
has
come
now
to
bring
it
home
Пришло
время
вернуть
это
домой.
We
got
to
get
it
home
Мы
должны
вернуть
это
домой.
Time
has
come
now
to
bring
it
home
Пришло
время
вернуть
это
домой.
We
got
to
get
it
home
Мы
должны
вернуть
это
домой.
The
truth
we
will
never
find
Правду
мы
никогда
не
найдем,
Until
we
bring
it
home
Пока
не
вернем
это
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rikki Rockett, Richard Dale Kotzen, Bobby Dall, Bret Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.