Paroles et traduction Poison - Come Hell or High Water (2006 - Remaster)
I've
got
no
worries
У
меня
нет
никаких
забот.
I've
got
no
regrets
Я
ни
о
чем
не
жалею.
Who
they
think
they're
kidding
Кого,
по
их
мнению,
они
обманывают?
They
ain't
seen
nothin'
yet
Они
еще
ничего
не
видели.
You
point
your
finger
try
to
tell
me
I'm
wrong
Ты
показываешь
пальцем,
пытаясь
сказать
мне,
что
я
неправ.
That
never
stopped
me
from
singing
my
song
Это
никогда
не
мешало
мне
петь
свою
песню.
I
got
the
last
laugh
at
the
things
they
do
Я
смеялся
последним
над
тем,
что
они
делают.
Eliminate
them
at
the
turn
of
a
screw
Устраните
их
одним
поворотом
винта.
Pre-I
never
lived
by
nobody's
rules
До
этого
я
никогда
не
жил
по
ничьим
правилам.
I
won't
be
sinking
on
their
ship
of
fools
Я
не
буду
тонуть
на
их
корабле
дураков.
Can't
push
me
no
matter
how
hard
they
try
Они
не
смогут
надавить
на
меня,
как
бы
ни
старались.
Stand
back
this
is
my
turn
to
fly
Отойди,
теперь
моя
очередь
лететь.
Come
Hell,
Hell
or
High
water
Приди
к
черту,
к
черту
или
к
высокой
воде.
Ain't
nothin'
going
to
hold
me
down
Ничто
меня
не
удержит.
Come
Hell,
Hell
Or
High
Water
Приди
К
Черту,
К
Черту
Или
К
Высокой
Воде.
Ain't
nobody
messin'
me
around
Никто
со
мной
не
шутит.
I
see
their
wicked
ways
Я
вижу
их
злые
пути.
And
miles
of
endless
lies
И
мили
бесконечной
лжи.
I
see
their
jaded
lives
couldn't
erase
my
smile
Я
вижу,
что
их
измученная
жизнь
не
смогла
стереть
мою
улыбку.
But
what's
this
shit
that
I've
just
heard
Но
что
это
за
хрень
я
только
что
услышал
Son
of
a
bitch
you're
working
on
my
nerves
Сукин
сын
ты
действуешь
мне
на
нервы
I'll
watch
you
choke
on
your
last
words
Я
посмотрю,
как
ты
захлебнешься
последними
словами.
It's
about
time
you
get
what
you
deserve
Самое
время
получить
по
заслугам.
Pre-I
never
lived
by
nobody's
rules
До
этого
я
никогда
не
жил
по
ничьим
правилам.
I
won't
be
sinking
on
their
ship
of
fools
Я
не
буду
тонуть
на
их
корабле
дураков.
Can't
push
me
no
matter
how
hard
they
try
Они
не
смогут
надавить
на
меня,
как
бы
ни
старались.
Stand
back
this
is
my
turn
to
fly
Отойди,
теперь
моя
очередь
лететь.
Come
Hell,
Hell
or
High
water
Приди
к
черту,
к
черту
или
к
высокой
воде.
Ain't
nothin'
going
to
hold
me
down
Ничто
меня
не
удержит.
Come
Hell,
Hell
Or
High
Water
Приди
К
Черту,
К
Черту
Или
К
Высокой
Воде.
Ain't
nobody
messin'
me
around
Никто
со
мной
не
шутит.
I've
got
something
that's
been
on
my
mind
У
меня
есть
кое-что
на
уме.
Come
close
I'll
tell
you
the
problem
I
find
Подойди
ближе
я
расскажу
тебе
о
проблеме
которую
нахожу
I'm
sick
and
tired
of
damage
you've
done
Я
сыт
по
горло
вредом,
который
ты
причинил.
Don't
blame
me
I
ain't
the
one
Не
вини
меня,
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
Blame
yourself
for
the
ghosts
in
your
past
Вини
себя
за
призраков
прошлого.
And
kiss
my
ass
И
Поцелуй
меня
в
зад.
Come
Hell,
Hell
or
High
water
Приди
к
черту,
к
черту
или
к
высокой
воде.
Ain't
nothin'
going
to
hold
me
down
Ничто
меня
не
удержит.
Come
Hell,
Hell
Or
High
Water
Приди
К
Черту,
К
Черту
Или
К
Высокой
Воде.
Ain't
nobody
messin'
me
around
Никто
со
мной
не
шутит.
Come
Hell,
Hell
or
High
water
Приди
к
черту,
к
черту
или
к
высокой
воде.
Ain't
nothin'
going
to
hold
me
down
Ничто
меня
не
удержит.
Come
Hell,
Hell
Or
High
Water
Приди
К
Черту,
К
Черту
Или
К
Высокой
Воде.
Ain't
nobody
messin'
me
around
Никто
со
мной
не
шутит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dall, R. Rockett, C.c. De Ville, B. Micheals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.