Paroles et traduction Poison - Cover of the Rolling Stone
Don′t
touch
me.
now
Не
трогай
меня,
а
теперь
I'm
gonna
tell′em
who
we
are
Я
скажу
им,
кто
мы
такие.
Well,
we're
big
rock
singers,
we
got
golden
fingers
Что
ж,
мы
большие
рок-певцы,
у
нас
золотые
пальцы.
And
we're
loved
everywhere
we
go
(that
sounds
like
us)
И
нас
любят
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли
(это
похоже
на
нас).
We
sing
about
beauty
and
we
sing
about
truth
Мы
поем
о
красоте
и
мы
поем
о
правде.
At
ten
million
dollars
a
show
(yeah
right)
По
десять
миллионов
долларов
за
шоу
(да,
точно).
We
take
all
kinds
of
pills
that
give
us
all
kind
of
thrills
Мы
принимаем
все
виды
таблеток,
которые
дают
нам
все
виды
острых
ощущений.
But
the
thrill
we′ve
never
known
Но
мы
никогда
не
испытывали
такого
трепета.
Is
the
thrill
that
it
gets
you
when
you
get
your
picture
on
Это
трепет
который
ты
испытываешь
когда
получаешь
свою
фотографию
The
cover
of
the
Rolling
Stone
Обложка
The
Rolling
Stone
(Rolling
Stone)
Gonna
see
my
picture
on
the
cover
(Rolling
Stone)
увидишь
мою
фотографию
на
обложке?
(Stone)
Gonna
buy
five
copies
for
my
mother
(Стоун)
Я
куплю
пять
экземпляров
для
своей
матери.
(Stone)
Gonna
see
my
smiling
face
on
(Стоун)
ты
увидишь
мое
улыбающееся
лицо?
The
cover
of
the
Rolling
Stone
Обложка
The
Rolling
Stone
That
sounds
like
a
very
very
good
idea
Это
звучит
как
очень
очень
хорошая
идея
I
got
a
freaky
old
lady
named
Cocaine
Katie
У
меня
есть
странная
старушка
по
имени
кокаин
Кэти
Who
embroiders
all
my
jeans
Кто
вышивает
все
мои
джинсы
I
got
my
poor
old
gray
haired
daddy...
driving
my
limousine
Мой
бедный
седовласый
папочка
водит
мой
лимузин.
Now
It′s
all
designed
to
blow
our
mind
Теперь
все
это
создано,
чтобы
взорвать
наш
мозг.
But
our
minds
won't
really
be
blown
Но
наши
мозги
на
самом
деле
не
взорвутся.
Like
the
blow
that
it
gets
you
when
you
gettin′
your
picture
on
Как
удар,
который
он
наносит
тебе,
когда
ты
снимаешь
свою
фотографию.
The
cover
of
the
Rolling
Stone
Обложка
The
Rolling
Stone
Hey
I
know
how-
Rock
and
Roll
Эй,
я
знаю,
как
это
делается-рок-н-ролл
We
got
a
lot
of
little
teenage,
blue
eyes
groupies
У
нас
много
маленьких
голубоглазых
фанаток-подростков.
Who
do
anything
we
say
Кто
делает
все
что
мы
говорим
We
got
a
genuine
Indian
Guru
У
нас
есть
настоящий
индийский
гуру.
He's
teaching
us
a
better
way
Он
учит
нас
лучшим
способам.
We
got
all
the
friends
that
money
can
buy
У
нас
есть
все
друзья,
которых
можно
купить
за
деньги.
So
we
never
have
to
be
alone
Так
что
нам
никогда
не
придется
быть
одинокими.
And
we
keep
getting
richer
but
we
can′t
get
our
picture
И
мы
продолжаем
богатеть,
но
не
можем
получить
нашу
картину.
On
the
cover
of
the
Rolling
Stone
На
обложке
Роллинг
Стоун.
I
don't
know
why
we
ain′t
on
the
cover,
baby!
Я
не
знаю,
почему
мы
не
на
обложке,
детка!
Ah
we're
beautiful
fellas!
Ах,
какие
мы
красивые
парни!
I
ain't
kiddin′
you
man,
we′d
make
a
beautiful
cover
Я
не
шучу,
чувак,
у
нас
получится
прекрасная
обложка.
I
mean,
I
can
see
it
right
now--we
be
up
front,
Я
имею
в
виду,
я
вижу
это
прямо
сейчас-мы
впереди.
Oh,
we
be
smilin'...Beautiful!
О,
мы
будем
улыбаться...красиво!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.