Paroles et traduction Poison - Don't Give Up an Inch
Don′t
give
up
an
inch
girl
Не
сдавайся
ни
на
дюйм
девочка
If
you
won't
take
me
for
the
mile
Если
ты
не
возьмешь
меня
с
собой
на
милю
...
Don′t
give
up
an
inch
girl
Не
сдавайся
ни
на
дюйм
девочка
If
you
won't
take
me
for
a
mile
Если
ты
не
возьмешь
меня
с
собой
на
милю
...
Miles
from
home
and
I'm
all
alone
Мили
от
дома,
и
я
совсем
один.
And
looking
for
a
first
time
И
ищу
в
первый
раз.
We
took
a
long
ride
Мы
долго
ехали.
And
there
by
your
side
И
там,
рядом
с
тобой.
I
did
my
first
crime
Я
совершил
свое
первое
преступление.
Well
Mary
Mary
quite
contrary
Ну
Мэри
Мэри
совсем
наоборот
Just
how
does
your
garden
grow
Как
растет
твой
сад
She
said
you
ring
my
bell
Она
сказала
Ты
звонишь
мне
в
колокольчик
And
rattle
my
shell
И
гремит
моя
раковина.
I′ll
be
your
pretty
maid
all
in
a
row
Я
буду
твоей
хорошенькой
горничной
все
подряд.
Put
me
to
the
test
Подвергни
меня
испытанию.
Lay
me
down
to
rest
Уложи
меня
отдохнуть.
While
your
nails
cut
me
up
like
a
knife
Пока
твои
ногти
режут
меня,
как
нож.
Put
me
in
you
like
a
flesh
tattoo
Впусти
меня
в
себя,
как
татуировку
на
плоти.
And
scarred
this
poor
boy
for
life
И
оставил
шрамы
этому
бедному
мальчику
на
всю
жизнь.
It
was
a
hot
one
Это
было
жарко.
In
the
summer
sun
Под
летним
солнцем
And
more
than
heat
was
rising
И
поднималось
больше,
чем
жар.
I
remember
that
September
Я
помню
тот
сентябрь.
And
just
how
you
left
me
smiling
И
как
ты
оставил
меня
улыбаться
I
left
there
shaken
Я
ушел
оттуда
потрясенный
Body
was
achin′
Тело
болело.
Like
it
never
did
before
Как
никогда
раньше.
Begged
and
pleaded
Умолял
и
умолял.
Swear
I
needed
Клянусь
мне
было
нужно
Needed
you
a
whole
lot
more
Ты
был
нужен
мне
гораздо
больше.
Put
me
to
the
test
Подвергни
меня
испытанию.
Lay
me
down
to
rest
Уложи
меня
отдохнуть.
While
your
nails
cut
me
up
like
a
knife
Пока
твои
ногти
режут
меня,
как
нож.
Put
me
in
you
like
a
flesh
tattoo
Впусти
меня
в
себя,
как
татуировку
на
плоти.
And
scarred
this
poor
boy
for
life
И
оставил
шрамы
этому
бедному
мальчику
на
всю
жизнь.
Made
this
boy's
bell
ring
У
этого
мальчика
зазвонил
колокольчик.
And
there
I
earned
my
wings
И
там
я
заработал
свои
крылья.
Left
me
there
in
sweet
pain
Оставил
меня
там
в
сладкой
боли.
Hell
I′ll
never
be
the
same
Черт,
я
никогда
не
буду
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dall, R. Rockett, C.c. De Ville, B. Micheals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.