Paroles et traduction Poison - Let It Play - Live
Let It Play - Live
Пусть Играет - Запись с концерта
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
эту
музыку,
Lord
gonna
let
it
play
Господь,
дай
ей
играть.
Something
like
that
Что-то
вроде
этого.
Did
you
ever
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
Просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
не
с
той
ноги,
With
an
achin'
head
and
just
fall
apart?
С
больной
головой
и
просто
разбитая?
You're
runnin'
late,
the
boss
is
bitchin'
Ты
опаздываешь,
босс
ворчит,
It's
cold
outside
and
the
car
won't
start
На
улице
холодно,
и
машина
не
заводится.
Well,
I
don't
mean
to
bitch,
I
swear
Слушай,
я
не
хочу
жаловаться,
честно,
'Cause
we
all
got
our
cross
to
bear
Потому
что
у
всех
нас
есть
свой
крест.
But
when
I
hear
the
music
Но
когда
я
слышу
музыку,
All
my
troubles
just
fade
away
Все
мои
проблемы
просто
исчезают.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
just
let
it
play
Пусть
играет,
просто
пусть
играет.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Sure
as
darkness,
I
see
the
day
Я
вижу
день
также
ясно,
как
тьму.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
let
it
play
Пусть
играет,
пусть
играет.
Life's
just
rented
space,
getting
laid
to
waste
Жизнь
- это
просто
съемная
квартира,
которую
сносят,
When
the
lines
on
my
face
say,
"Growing
older"
Когда
морщины
на
моем
лице
говорят:
"Стареешь".
Just
a
stitch
in
time
gonna
save
my
mind
Лишь
своевременный
шаг
спасет
мой
разум,
When
the
weight
of
the
world
lies
on
my
shoulder
Когда
тяжесть
мира
ляжет
на
мои
плечи.
Yeah,
well
soon
I
won't
have
a
place
to
fit
Да,
скоро
мне
некуда
будет
деваться,
But
I'll
cross
that
bridge
when
I
come
to
it
Но
я
перейду
этот
мост,
когда
до
него
дойду.
But
when
I
hear
the
music
Но
когда
я
слышу
музыку,
All
my
troubles
just
fade
away
Все
мои
проблемы
просто
исчезают.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
just
let
it
play
Пусть
играет,
просто
пусть
играет.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Sure
as
darkness,
I
see
the
day
Я
вижу
день
также
ясно,
как
тьму.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
let
it
play
Пусть
играет,
пусть
играет.
You
gotta
let
it
play
Ты
должна
позволить
ей
играть.
I'll
just
sing
that
one
Я
просто
спою
это.
I
heard
about
it
all
Я
слышал
об
этом.
I
like
that
Мне
это
нравится.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
эту
музыку,
The
Lord
gonna
let
it
play
Господь,
дай
ей
играть.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
эту
музыку,
The
Lord
gonna
let
it
play,
let
it
play,
let
it
play
Господь,
дай
ей
играть,
играть,
играть.
Let
it
play,
let
it
play,
let
it
play
Играть,
играть,
играть.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
All
my
troubles
just
fade
away
Все
мои
проблемы
просто
исчезают.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
just
let
it
play
Пусть
играет,
просто
пусть
играет.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Sure
as
darkness,
I
see
the
day
Я
вижу
день
также
ясно,
как
тьму.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
let
it
play
Пусть
играет,
пусть
играет.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
All
my
troubles
just
fade
away
Все
мои
проблемы
просто
исчезают.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
just
let
it
play
Пусть
играет,
просто
пусть
играет.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Sure
as
darkness,
I
see
the
day
Я
вижу
день
также
ясно,
как
тьму.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
let
it
play
Пусть
играет,
пусть
играет.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Just
got,
got,
got
to
hear
me
Просто
должен,
должен,
должен
слушать.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
let
it
play
Пусть
играет,
пусть
играет.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Gotta
listen
to
man,
listen
to
man
Надо
слушать,
надо
слушать.
When
I
hear
the
music
Когда
я
слышу
музыку,
Let
it
play,
let
it
play,
yeah
Пусть
играет,
пусть
играет,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dall, R. Rockett, B. Micheals, C.c De Ville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.