Paroles et traduction Poison - Life Goes On (2003 - Remaster)
I
felt
this
before
Я
чувствовал
это
раньше.
Now
I
feel
it
again
Теперь
я
чувствую
это
снова.
No
matter
how
hard
I
try
Как
бы
я
ни
старался
This
feeling
won't
end
Это
чувство
никогда
не
закончится
So
I
pretend
you're
here
by
my
side
Поэтому
я
притворяюсь,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной.
Tonight
on
this
lonely
ride
Сегодня
ночью
в
этой
одинокой
поездке
I
keep
telling
myself
that
Я
продолжаю
говорить
себе
это.
Life
goes
on
while
you're
miles
away
Жизнь
продолжается,
пока
ты
далеко.
Time
rolls
on
as
night
steals
the
day
Время
бежит,
а
ночь
крадет
день,
There's
nothing
I
can
do
и
я
ничего
не
могу
поделать.
You
heal
up
my
wounds
Ты
залечиваешь
мои
раны.
I
tasted
your
tears
Я
почувствовал
вкус
твоих
слез.
You
spilled
out
your
heart
Ты
излил
свое
сердце.
So
I
let
out
my
fears
Поэтому
я
дал
волю
своим
страхам.
But
one
fear
I
kept
to
myself
Но
один
страх
я
держал
при
себе.
How
I
prayed
that
you'd
love
no
one
else
Как
я
молилась,
чтобы
ты
больше
никого
не
любил.
Like
you're
saying
you
love
me
Как
будто
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Life
goes
on
while
you're
miles
away
Жизнь
продолжается,
пока
ты
далеко.
Time
rolls
on
as
night
steals
the
day
Время
бежит,
а
ночь
крадет
день,
There's
nothing
I
can
do
и
я
ничего
не
могу
поделать.
If
you
only
knew
how
much
I
miss
you
Если
бы
ты
только
знал
как
я
скучаю
по
тебе
When
my
mind
plays
these
tricks
on
me
Когда
мой
разум
играет
со
мной
такие
шутки
It
shows
me
things
I
don't
want
to
see
Он
показывает
мне
то,
что
я
не
хочу
видеть.
That's
why
I
tell
myself
now,
I
keep
telling
myself
Вот
почему
я
говорю
себе
сейчас,
я
продолжаю
говорить
себе
Just
take
another
piece
of
me
Просто
возьми
еще
один
кусочек
меня.
Life
goes
on
while
you're
miles
away
Жизнь
продолжается,
пока
ты
далеко.
Time
rolls
on
as
night
steals
the
day
Время
бежит,
а
ночь
крадет
день,
There's
nothing
I
can
do
и
я
ничего
не
могу
поделать.
Love
goes
on,
you're
still
miles
away
Любовь
продолжается,
а
ты
все
еще
далеко.
And
I
need
you
И
ты
нужна
мне.
And
this
last
mile
I
travel
with
you,
yea
yea
И
эту
последнюю
милю
я
пройду
с
тобой,
Да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dall, C.c. Deville (bruce Anthony Johannesson), R. Rockett, B. Micheals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.