Poison - Ride the Wind - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poison - Ride the Wind - Live




Hearts of fire
Огненные сердца
Streets of stone
Каменные улицы
Modern warriors
Современные воины
Saddle iron horses of chrome
Седлай железных коней из хрома.
Taste the wild, lick the wind
Попробуй дикую природу, лижи ветер.
Like something they never saw before
Что-то, чего они никогда раньше не видели.
Their jaws dropping to the floor
Их челюсти падают на пол.
Steel made of soul and sin
Сталь из души и греха.
And rebels born without a care
И бунтари рожденные беззаботно
And the day he listens
И день, когда он слушает ...
Only to fly where eagles dare
Только летать туда, куда осмеливаются орлы.
And the night she whispers
И ночь она шепчет
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back again
Никогда больше не вернусь.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца.
Painted flesh
Раскрашенная плоть
Loyalty
Лояльность
Humble pride
Скромная гордость
Just as far as an eye could see
Насколько хватало глаз.
Stories told
Рассказанные истории
Two old friends, yeah
Два старых друга, да.
Of battle scars and lonely bars
О боевых шрамах и одиноких решетках.
And nights the rain wouldn't end
И ночами дождь не кончался.
Here's to withered eyes wearing gypsy smiles
Выпьем за увядшие глаза с цыганскими улыбками
And the day he listens
И день, когда он слушает ...
Here's to lovely ladies and a million miles
Выпьем за прекрасных дам и миллион миль!
And the night she whispers
И ночь она шепчет
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back again
Никогда больше не вернусь.
Ride the wind
Оседлай ветер!
I'm still the bravest soul in sin, burning till the night is done
Я все еще храбрейшая душа во грехе, горящая до конца ночи.
Of all the truths and lies
Из всех истин и лжи.
And stories of riders in the sky
И истории о всадниках в небе.
Only the bravest try
Только самые храбрые пытаются.
Where eagles and angels dare to fly
Где орлы и Ангелы осмеливаются летать.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back again
Никогда больше не вернусь.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back again
Никогда больше не вернусь.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back again
Никогда больше не вернусь.
Ride the wind
Оседлай ветер!
Never coming back until I touch the midnight sun
Никогда не вернусь, пока не коснусь полуночного солнца.





Writer(s): B. Dall, C.c. Deville (bruce Anthony Johannesson), R. Rockett, B. Micheals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.