Paroles et traduction Poison - Shut Up, Make Love
Drop
the
bass!
Бросай
бас!
(Do
you
like
that?)
(Тебе
это
нравится?)
Shipped
out
on
of
knees
Отправлен
на
коленях
Her
old
man
thinks
you′re
a
social
disease
Ее
старик
считает
тебя
социальной
болезнью.
Dog
pissed
on
the
floor
left
a
stain
Пес
помочился
на
пол,
оставив
пятно.
Your
old
lady's
daddy
driving
you
insane
Папочка
твоей
старушки
сводит
тебя
с
ума.
She
stopped
taking
the
pill
Она
перестала
принимать
таблетки.
Then
left
you
sued
you
for
a
mil
А
потом
бросил
тебя
подал
в
суд
на
миллион
долларов
You′ve
got
your
problems,
boy
so
damn
great
У
тебя
свои
проблемы,
парень,
так
чертовски
здорово.
Can't
find
a
good
wife
can't
find
a
good
job
Не
могу
найти
хорошую
жену
не
могу
найти
хорошую
работу
Can′t
find
the
keys
to
my
car
Не
могу
найти
ключи
от
своей
машины
I
lost
my
dog
I
lost
my
brain
Я
потерял
свою
собаку,
я
потерял
свой
мозг,
I
lost
my
girl
to
a
big
movie
star
(Whatever)
я
потерял
свою
девушку
из-за
большой
кинозвезды
(неважно).
Now
I′m
standing
at
the
crossroads
trying
to
find
my
way
home
Теперь
я
стою
на
перекрестке,
пытаясь
найти
дорогу
домой.
But
the
truth
is
baby
I'm
so
Но
правда
в
том,
детка,
что
я
так
...
Lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко.
Sometimes
I′d
just
Иногда
я
просто
...
Like
to
jump
in
and
get
me
some
funky
Хочешь
запрыгнуть
ко
мне
и
немного
пошалить
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
You
talk
too
much
and
way
too
rough
Ты
слишком
много
говоришь
и
слишком
груб.
How
'bout
we
both
shut
up
and
let′s
make
love
Как
насчет
того,
чтобы
мы
оба
заткнулись
и
занялись
любовью?
I'm
home
hangin′,
the
walls
bangin'
Я
дома
болтаюсь,
стены
стучат.
It's
the
neighbor
next
door
Это
сосед
по
соседству.
They′re
talking
trashy
or
doing
the
nasty
Они
говорят
гадости
или
делают
гадости.
They
keep
me
up
until
four
Они
не
дают
мне
спать
до
четырех.
So
they
keep
on
going
more
and
more
Поэтому
они
продолжают
идти
все
дальше
и
дальше.
I
hear
and
said
Lord,
I′m
half
crazy
Я
слышу
и
говорю:
"Господи,
я
наполовину
сумасшедший".
I
gotta
get
me
some
of
that
Я
должен
получить
что-то
из
этого.
In
and
out,
and
in
and
out,
and
in
and
out
Вход
и
выход,
вход
и
выход,
вход
и
выход.
Like
to
jump
in
and
get
me
some
funky
Хочешь
запрыгнуть
ко
мне
и
немного
пошалить
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
You
talk
too
much
and
way
too
rough
Ты
слишком
много
говоришь
и
слишком
груб.
How
'bout
we
both
shut
up
and
let′s
make
love
Как
насчет
того,
чтобы
мы
оба
заткнулись
и
занялись
любовью?
When
the
clothes
start
flying
Когда
одежда
начинает
лететь
...
There's
no
denying
Этого
нельзя
отрицать
Gonna
get
some
funky
Собираюсь
немного
пошалить
Good,
good
funky
Хороший,
хороший
фанк
Your
blood
starts
pumpin′
Твоя
кровь
начинает
пульсировать.
Baby
start
somethin'
Детка,
начни
что-нибудь
делать.
Here
oh
right
here,
right
here
baby
Здесь,
о,
прямо
здесь,
прямо
здесь,
детка
Oh
give
me
a
little
bit
of
loving
О
Подари
мне
немного
любви
It′s
all
so
simple
Все
так
просто.
I'll
bring
the
ripple
Я
принесу
рябь.
What's
your
state
of
mind?
Каково
твое
душевное
состояние?
How
′bout
we
drink,
get
drunk
Как
насчет
того,
чтобы
выпить,
напиться?
Or
bite
into
a
big
flesh
pie?
Или
вгрызаться
в
большой
мясной
пирог?
Like
to
jump
in
and
get
me
some
funky
Хочешь
запрыгнуть
ко
мне
и
немного
пошалить
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
You
talk
too
much
and
way
too
rough
Ты
слишком
много
говоришь
и
слишком
груб.
How
′bout
we
both
shut
up
and
let's
make
love
Как
насчет
того,
чтобы
мы
оба
заткнулись
и
занялись
любовью?
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
Skip
your
lip
and
all
the
politics
Забудь
о
своей
болтовне
и
всей
этой
политике.
How
′bout
we
both
shut
up
and
let's
make
love
Как
насчет
того,
чтобы
мы
оба
заткнулись
и
занялись
любовью?
It
would
sound
like
this
Это
звучало
бы
примерно
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dall, B. Michaels, R. Rockett, B. Sarageno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.