Paroles et traduction Poison - Something To Believe In
Something To Believe In
Верить во что-то
Well,
I
see
him
on
the
TV
Вот,
вижу
я
его
по
телевизору,
Preaching
'bout
the
promised
lands
Толкует
о
землях
обетованных.
He
tells
me,
"Believe
in
Jesus"
Говорит:
«Верь
в
Иисуса»
—
Steals
the
money
from
my
hands
И
крадёт
деньги
из
моих
рук.
Some
say
he
was
a
good
man
Некоторые
говорят,
что
он
был
хорошим
человеком.
Lord,
I
think
he
sinned,
yeah,
yeah
Господи,
да
он
грешил,
да,
да.
22
years
of
mental
tears
22
года
душевных
терзаний
—
Cries
a
suicidal
Vietnam
vet
Плачет
ветеран
Вьетнама,
склонный
к
суициду,
Who
fought
a
losing
war
on
a
foreign
shore
Который
вёл
проигранную
войну
на
чужом
берегу,
To
find
his
country
didn't
want
him
back
Чтобы
обнаружить,
что
его
страна
не
ждёт
его
назад.
Their
bullets
took
his
best
friends
in
Saigon
Их
пули
забрали
его
лучших
друзей
в
Сайгоне,
Our
lawyers
took
his
wife,
his
kids,
no
regrets
Наши
адвокаты
— его
жену
и
детей,
и
не
жалеют
об
этом.
In
a
time
I
don't
remember
Во
времена,
которые
я
не
помню,
In
a
war
he
can't
forget
На
войне,
которую
он
не
может
забыть,
He
cried,
"Forgive
me
for
what
I
done
there
Он
кричал:
«Простите
меня
за
то,
что
я
сделал
там,
'Cause
I
never
meant
the
things
I
did"
Потому
что
я
не
хотел
делать
то,
что
сделал».
And
give
me
something
to
believe
in
И
дайте
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить,
If
there's
a
Lord
above
Если
есть
Господь
на
небесах.
And
give
me
something
to
believe
in
И
дайте
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить.
Oh,
Lord
arise
О,
Господи,
восстань.
My
best
friend
died
a
lonely
man
Мой
лучший
друг
умер
в
одиночестве
In
some
palm
springs
hotel
room
В
номере
отеля
в
Палм-Спрингс.
I
got
the
call
last
Christmas
Eve
Мне
позвонили
в
прошлый
Сочельник
And
they
told
me
the
news
И
сообщили
эту
новость.
I
tried
all
night
not
to
break
down
an'
cry
Я
всю
ночь
пытался
не
сломаться
и
не
плакать,
As
the
tears
rolled
down
my
face
Но
слёзы
катились
по
моему
лицу.
I
felt
so
cold
and
empty
Мне
было
так
холодно
и
пусто,
Like
a
lost
soul
out
of
place
Как
потерянной
душе
не
на
своем
месте.
And
the
mirror,
mirror
on
the
wall
И
зеркало,
зеркало
на
стене,
See
my
smile,
it
fades
again
Видишь
мою
улыбку?
Она
снова
меркнет.
Uh,
give
me
something
to
believe
in
(uh,
give
me
something
to
believe
in)
Эй,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить
(эй,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить),
If
there's
a
Lord
above
Если
есть
Господь
на
небесах.
Uh,
give
me
something
to
believe
in,
yeah
(uh,
give
me
something
to
believe
in)
Эй,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить,
да
(эй,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить).
Oh,
Lord
arise
О,
Господи,
восстань.
Sometimes
I
wish
to
God
I
didn't
know
now
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
не
знал
сейчас
Things
I
didn't
know
then
Того,
чего
не
знал
тогда.
Road
you
gotta
take
me
home
Дорога,
ты
должна
привести
меня
домой.
I
drive
by
the
homeless
sleepin'
on
a
cold
dark
street
Я
проезжаю
мимо
бездомных,
спящих
на
холодной
тёмной
улице,
Like
bodies
in
an
open
grave
Словно
тела
в
открытой
могиле,
Underneath
the
broken
old
neon
sign
Под
сломанной
старой
неоновой
вывеской,
Used
to
read,
"Jesus
saves"
На
которой
раньше
было
написано:
«Иисус
спасает».
A
mile
away
live
the
rich
folk
В
миле
отсюда
живут
богачи,
And
I
see
how
they're
livin'
it
up
И
я
вижу,
как
они
кутят.
But
while
the
poor,
they
eat
from
hand
to
mouth
Но
пока
бедные
едят
с
рук,
The
rich
are
drinkin'
from
the
golden
cup
Богатые
пьют
из
золотых
кубков.
And
it
just
makes
me
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься,
Why
so
many
lose
and
so
few
wins,
ha
Почему
так
много
проигравших
и
так
мало
победителей,
ха.
Give
me
something
to
believe
in
(uh,
give
me
something
to
believe
in)
Дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить
(эй,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить),
Give
me
something
to
believe
in
(uh,
give
me
something
to
believe
in)
Дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить
(эй,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить),
If
there's
a
Lord
above
Если
есть
Господь
на
небесах.
Give
me
something
to
believe
in
(take
the
high
road,
give
me
something
to
believe
in)
Дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить
(выбери
праведный
путь,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить).
Oh,
Lord
arise
О,
Господи,
восстань.
Give
me
something
to
believe
in
(take
the
high
road,
give
me
something
to
believe
in)
Дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить
(выбери
праведный
путь,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить),
Oh,
Lord
arise
О,
Господи,
восстань.
Oh,
give
me
something
to
believe
in
(take
the
high
road,
give
me
something
to
believe
in)
О,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить
(выбери
праведный
путь,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить),
Oh,
Lord
arise
(take
the
low
road)
О,
Господи,
восстань
(выбери
неправедный
путь).
Give
me
something
to
believe
in
(take
the
high
road,
give
me
something
to
believe
in)
Дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить
(выбери
праведный
путь,
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить),
Oh,
Lord
arise
(take
the
low
road)
О,
Господи,
восстань
(выбери
неправедный
путь).
Yeah,
sometimes
I
wish
to
God
I
didn't
know
now
Да,
иногда
мне
хочется,
чтобы
я
не
знал
сейчас
Things
I
didn't
know
then,
yeah
Того,
чего
не
знал
тогда,
да.
And
give
me
something
to
believe
in,
yeah-yeah
И
дай
мне
что-нибудь,
во
что
можно
верить,
да-да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bret Michaels, Bobby Dall, Rikki Rockett, Bruce Johannesson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.