Paroles et traduction Poison - Until You Suffer Some
Lately
I
can
tell
that
something
ain't
right
В
последнее
время
я
чувствую
что
что
то
не
так
I
don't
see
the
fire
when
I
look
in
your
eyes
Я
не
вижу
огня,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
One
time
up
and
the
next
time
down
Один
раз
вверх,
другой-вниз.
This
may
be
the
last
time
that
you
see
me
around,
said
Может
быть,
это
последний
раз,
когда
ты
видишь
меня
рядом,
сказал
он.
Well,
it
sure
seems
to
me
nothing
matters
tonight
Что
ж,
мне
действительно
кажется,
что
сегодня
ночью
ничто
не
имеет
значения
And
all
those
things
we
worked
out,
they
got
lost
in
the
fight
И
все,
что
мы
придумали,
потерялось
в
борьбе.
It's
not
enough,
girl,
that
I
gave
you
my
soul
Тебе
мало
того,
девочка,
что
я
отдал
тебе
свою
душу.
I
just
want
to
know
if
we've
got
anything
left
at
all
and
I
say
Я
просто
хочу
знать,
осталось
ли
у
нас
хоть
что-нибудь,
и
я
говорю:
Hold
on
now,
baby
Держись,
детка.
This
could
be
the
last
time
we
stand
Это
может
быть
последний
раз,
когда
мы
стоим.
This
could
be
the
last
time
Это
может
быть
в
последний
раз.
That
we
say
goodbye
Что
мы
прощаемся
The
picture
shatters
Картина
разбивается
вдребезги.
I
can't
find
the
words
to
save
it
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
спасти
это.
Tell
me
what
to
do,
how
can
I
make
it
right?
Скажи
мне,
что
делать,
как
мне
все
исправить?
We
will
always
be
fire
and
ice
Мы
всегда
будем
огнем
и
льдом.
Well,
promises
made
in
the
heat
of
the
night
Что
ж,
обещания,
данные
в
разгар
ночи.
You
could
sure
spit
them
out,
girl,
but
they've
long
passed
me
by
Ты,
конечно,
могла
бы
выплюнуть
их,
девочка,
но
они
давно
прошли
мимо
меня.
Nobody
knows
about
the
show
you
put
me
through
Никто
не
знает
о
шоу,
в
которое
ты
меня
втянул.
This
could
be
the
last
time
that
I
get
through
to
you
and
I
say
Возможно,
это
последний
раз,
когда
я
дозваниваюсь
до
тебя,
и
я
говорю:
Hold
on
now,
baby
Держись,
детка.
This
could
be
the
last
time
we
stand
Это
может
быть
последний
раз,
когда
мы
стоим.
This
could
be
the
last
time
Это
может
быть
в
последний
раз.
That
we
say
goodbye
Что
мы
прощаемся
The
picture
shatters
Картина
разбивается
вдребезги.
I
can't
find
the
words
to
save
it
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
спасти
это.
Tell
me
what
to
do,
how
can
I
make
it
right?
Скажи
мне,
что
делать,
как
мне
все
исправить?
We
will
always
be
fire
and
ice
Мы
всегда
будем
огнем
и
льдом.
Well,
I
can't
stand
to
see
no
more
damage
done
Что
ж,
я
больше
не
могу
смотреть,
как
причиняют
вред.
But
you'll
never
understand
until
you
suffer
some
and
I
said
Но
ты
никогда
не
поймешь,
пока
не
пострадаешь,
и
я
сказал:
Hold
on
now,
baby
Держись,
детка.
This
could
be
the
last
time
we
stand
Это
может
быть
последний
раз,
когда
мы
стоим.
This
could
be
the
last
time
Это
может
быть
в
последний
раз.
That
we
say
goodbye
Что
мы
прощаемся
The
picture
shatters
Картина
разбивается
вдребезги.
I
can't
find
the
words
to
save
it
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
спасти
это.
Tell
me
what
to
do,
how
can
I
make
it
right?
Скажи
мне,
что
делать,
как
мне
все
исправить?
We
will
always
be
fire
and
ice
Мы
всегда
будем
огнем
и
льдом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michaels, Dall, Rockett, Kotzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.