Paroles et traduction Poison - We're an American Band
On
the
road
for
forty
days,
В
пути
сорок
дней.
Last
night
in
little
rock
put
me
in
a
haze.
Прошлая
ночь
в
Литл-Роке
повергла
меня
в
смятение.
Sweet,
sweet
connie
--
doin
her
act,
Милая,
милая
Конни,
исполняя
свою
роль,
She
stole
the
whole
show
and
thats
a
natural
fact.
Она
украла
все
представление,
и
это
вполне
естественно.
Up
all
night
with
freddy
king,
Не
спал
всю
ночь
с
Фредди
Кингом,
I
got
to
tell
you
pokers
his
thing.
Я
должен
сказать
вам,
что
покеры
- это
его
штука.
A-booze
n
ladies
treat
me
right,
А-выпивка
и
дамы
обращаются
со
мной
правильно,
As
long
as
we
can
make
it
to
the
show
tonight.
До
тех
пор,
пока
мы
сможем
попасть
на
шоу
Сегодня
вечером.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
coming
to
your
town,
well
help
you
party
it
down.
Мы
приезжаем
в
ваш
город,
чтобы
помочь
вам
повеселиться.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Four
young
chaquitas
in
omaha,
Четыре
молодых
чакиты
в
Омахе.
Was
waitin
for
the
band
to
return
from
the
show.
Я
ждал,
когда
группа
вернется
с
концерта.
Feelin
good,
feelin
right,
its
saturday
night,
Чувствую
себя
хорошо,
чувствую
себя
хорошо,
субботний
вечер,
The
hotel
detective
--
he
was
out-a-sight.
Гостиничный
детектив
- он
был
вне
поля
зрения.
Now,
these
fine
ladies,
they
had
a
plan,
Так
вот,
у
этих
прекрасных
леди
был
план.
They
was
out
to
hang
with
me
and
the
band.
Они
собирались
тусоваться
со
мной
и
группой.
They
said,
come
on,
dudes,
lets
get
it
on,
Они
сказали:
"давайте,
чуваки,
начнем",
And
Poison
tore
that
hotel
down.
- и
яд
снес
этот
отель.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
coming
to
your
town,
well
help
you
party
it
down.
Мы
приезжаем
в
ваш
город,
чтобы
помочь
вам
повеселиться.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
coming
to
your
town,
well
help
you
party
it
down.
Мы
приезжаем
в
ваш
город,
чтобы
помочь
вам
повеселиться.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Come
on
C.C.
play
that
thing.
Давай,
Си-Си,
сыграй
эту
штуку.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
coming
to
your
town,
were
gonna
party
down.
Мы
едем
в
твой
город,
собираемся
повеселиться.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
coming
to
your
town,
were
gonna
party
down.
Мы
едем
в
твой
город,
собираемся
повеселиться.
Were
an
american
band.
Мы
были
американской
группой.
Were
an
american
band,
ooo-ooo.
Мы
были
американской
группой,
ООО-ООО.
Were
an
american
band,
ooo-ooo.
Мы
были
американской
группой,
ООО-ООО.
Were
an
american
band,
ooo-ooo.
Мы
были
американской
группой,
ООО-ООО.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Brewer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.